azor
See also: Azor
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese açor (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin acceptor, replacement of Latin accipiter. Cognate with Portuguese açor and Spanish azor.
Pronunciation
- IPA(key): /aˈθoɾ/, (western) /aˈsoɾ/
Noun
azor m (plural azores)
- (ornithology) a goshawk bird
- O azor no pau, e o falcón na mau. (proverb)
- The goshawk in the spear, and the falcon on the hand.
- 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 438:
- Outras uezes fazía cõbater serpentes et peleiar grifos et liões et fazía caçar falcões et gaujães et açores et outras aues
- Other times he would make serpents fight, and gryphons and lions, and he would make falcons hunt, and sparrow-hawks and goshawks and other birds
Derived terms
- azorar
- Azoreira
- Azoreiras
- Azoreiros
References
- “açor” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “açor” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “azor” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “azor” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “azor” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish
Etymology
From Old Spanish aztor, adtor, from Vulgar Latin *acceptor, replacement of Latin accipiter. For the simplification of the cluster, compare rezar from recitāre and plazo from placitum.
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /aˈθoɾ/ [aˈθoɾ]
- IPA(key): (Latin America) /aˈsoɾ/ [aˈsoɾ]
- Rhymes: -oɾ
- Syllabification: a‧zor
Derived terms
Further reading
- “azor”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.