avslutte
Norwegian Bokmål
Etymology
From Danish afslutte, a compound word of av (“off”) and slutte (“close”), conclude, finish), probably a loan-translation from Middle Low German (compare with German abschließen). Compare to Swedish avsluta.
Verb
avslutte (imperative avslutt, present tense avslutter, passive avsluttes, simple past and past participle avsluttet or avslutta, present participle avsluttende)
- to finish, end, conclude
- De valgte å avslutte forholdet.
- They chose to end the relationship.
- Gudstjenesten ble avsluttet med stille bønn.
- The (church) service was concluded with a silent prayer.
- Løperen startet rolig men avsluttet med en kjempespurt.
- The runner started out slowly but finished with a huge spurt.
- De valgte å avslutte forholdet.
- complete, to close (shut down, bring to a state of completion)
- Endelig fikk de avsluttet handelen.
- They finally closed the deal.
- Hvordan avslutter man dette programmet?
- How do you close this program?
- Endelig fikk de avsluttet handelen.
Synonyms
Derived terms
- avsluttende (adjective)
- avslutning
Related terms
- slutte av
References
- “avslutte” in The Ordnett Dictionary
- “avslutte” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Verb
avslutte (present tense avsluttar, past tense avslutta, past participle avslutta, present participle avsluttande, imperative avslutt)
- e-infinitive form of avslutta (in dialects with e-infinitive or split infinitive)
References
- “avslutte” in The Ordnett Dictionary
- “avslutte” in The Nynorsk Dictionary.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.