arrembare
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ar.remˈba.re/
- Rhymes: -are
- Hyphenation: ar‧rem‧bà‧re
Etymology 1
Borrowed from Gallo-Italic, compare Piedmontese arambése (“to approach”) and Ligurian arembà, arembar (“to place, put; to rely”), the latter also borrowed into Corsican arrimbà (“to place, put”).[1] Further etymology uncertain.[2]
Verb
arrembàre (first-person singular present arrémbo or (traditional) arrèmbo[p 1], first-person singular past historic arrembài, past participle arrembàto, auxiliary avére)
Conjugation
1Traditional.
Related terms
- arrembaggio
- arrembata
- arrembato
- arrembatura
References
- Accademia della Crusca (p. 1961), “arrembare1”, in Grande dizionario della lingua italiana (in Italian), volume 1, page 682, page 683
- arrembare1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
Uncertain.[1] Possibly from above,[2] though the semantic development is not clear. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
arrembàre (first-person singular present arrémbo or (traditional) arrèmbo[p 1], first-person singular past historic arrembài, past participle arrembàto, auxiliary avére)
Conjugation
1Traditional.
References
- arrembare2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- Accademia della Crusca (p. 1961), “arrembare”, in Grande dizionario della lingua italiana (in Italian), volume 1, page 683
References
- arrembo in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)