apoiar

Galician

Etymology

Ultimately from Vulgar Latin *appodiāre.

Verb

apoiar (first-person singular present apoio, first-person singular preterite apoiei, past participle apoiado)

  1. to support

Conjugation

Portuguese

Etymology

Ultimately from Vulgar Latin *appodiāre. Unlikely to be inherited.[1]

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.pojˈa(ʁ)/ [a.poɪ̯ˈa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.pojˈa(ɾ)/ [a.poɪ̯ˈa(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.pojˈa(ʁ)/ [a.poɪ̯ˈa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.pojˈa(ɻ)/ [a.poɪ̯ˈa(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.pojˈaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.pojˈa.ɾi/

  • Hyphenation: a‧poi‧ar

Verb

apoiar (first-person singular present apoio, first-person singular preterite apoiei, past participle apoiado)

  1. to second (to agree as a second person)
  2. to support
  3. (takes a reflexive pronoun) to lean on (to rest or rely upon for support)
    • 1887, Pardal Mallet, chapter I, in O Hóspede, Recife: Livraria Fluminense Editora, pages 1–2:
      Depois o braço torneado e alvadio, nas curvaturas graciosas fortemente desenhado pela manga estreita do casaco, apoiou-se ao encosto da cadeira de balanço para suster mais comodamente a cabeça gentil dos traços finos numa pureza ideal de Juno.
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

Derived terms

References

  1. Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “apoyar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes I (A–Ca), Madrid: Gredos, →ISBN, page 301
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.