apoiar
Galician
Etymology
Ultimately from Vulgar Latin *appodiāre.
Verb
apoiar (first-person singular present apoio, first-person singular preterite apoiei, past participle apoiado)
- to support
Conjugation
1Less recommended.
Related terms
Portuguese
Etymology
Ultimately from Vulgar Latin *appodiāre. Unlikely to be inherited.[1]
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.pojˈa(ʁ)/ [a.poɪ̯ˈa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /a.pojˈa(ɾ)/ [a.poɪ̯ˈa(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.pojˈa(ʁ)/ [a.poɪ̯ˈa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.pojˈa(ɻ)/ [a.poɪ̯ˈa(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.pojˈaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.pojˈa.ɾi/
- Hyphenation: a‧poi‧ar
Verb
apoiar (first-person singular present apoio, first-person singular preterite apoiei, past participle apoiado)
- to second (to agree as a second person)
- to support
- (takes a reflexive pronoun) to lean on (to rest or rely upon for support)
- 1887, Pardal Mallet, chapter I, in O Hóspede, Recife: Livraria Fluminense Editora, pages 1–2:
- Depois o braço torneado e alvadio, nas curvaturas graciosas fortemente desenhado pela manga estreita do casaco, apoiou-se ao encosto da cadeira de balanço para suster mais comodamente a cabeça gentil dos traços finos numa pureza ideal de Juno.
- (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2Superseded.
3European Portuguese.
Derived terms
References
- Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “apoyar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes I (A–Ca), Madrid: Gredos, →ISBN, page 301
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.