apaziguar
Portuguese
Etymology
Borrowed from Spanish apaciguar,[1] from Latin pācificāre (“to pacify; to make peace”). Doublet of pacificar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.pa.ziˈɡwa(ʁ)/ [a.pa.ziˈɡwa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /a.pa.ziˈɡwa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.pa.ziˈɡwa(ʁ)/ [a.pa.ziˈɡwa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.pa.ziˈɡwa(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.pɐ.ziˈɡwaɾ/ [ɐ.pɐ.ziˈɣwaɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.pɐ.ziˈɡwa.ɾi/ [ɐ.pɐ.ziˈɣwa.ɾi]
- Hyphenation: a‧pa‧zi‧guar
Verb
apaziguar (first-person singular present (Brazilian Portuguese) apazíguo or (European Portuguese) apaziguo, first-person singular preterite apaziguei, past participle apaziguado)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
3Superseded.
References
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.