anjo

Makasar

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈaɲɟɔ]

Pronoun

anjo (Lontara spelling ᨕᨍᨚ)

  1. that (demonstrative, remote from speaker and addressee)

Mirandese

Etymology

From Late Latin angelus, from Ancient Greek ἄγγελος (ángelos, messenger).

Noun

anjo m (plural anjos)

  1. angel

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese angeo (angel), from Late Latin angelus (angel),[1] from Ancient Greek ἄγγελος (ángelos, messenger).[2]

Cognate with Galician anxo, Spanish ángel, Catalan and Occitan àngel, French ange, Italian angelo and Romanian înger. Doublet of Ângelo and ângelus.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɐ̃.ʒu/

  • Rhymes: -ɐ̃ʒu
  • Hyphenation: an‧jo

Noun

anjo m (plural anjos)

  1. angel
    • 1681, João Ferreira de Almeida, O Novo Testamento, Lucas 1:30:
      Entonces o Anjo lhe diſſe: Maria, naõ temas []
      Then the angel said unto her: Fear not Mary []
  2. (figuratively) a very good person

Derived terms

Descendants

  • Kabuverdianu: ánju
  • Kadiwéu: aanjo

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.