anazar
Galician
Alternative forms
- anaçar (reintegrationist)
Etymology
From Old Galician-Portuguese anaçar. Ultimately from Proto-Germanic *anatją (“to force”).[1] Cognate with Old High German anazan.[2]
Pronunciation
- IPA(key): /anaˈθaɾ/
Verb
anazar (first-person singular present anazo, first-person singular preterite anacei, past participle anazado)
- to stir, to whisk
- 1409, José Luis Pensado Tomé, editor, Rufus, Jordanus: Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 115:
- fage enprasto de farina triga con craras douos anaçadas, et pono con hũa peça de pano de lyno que cobra todo o jnchaço
- make a poultice of wheat flour with whisked egg whites, and apply it with a linen cloth covering all the swelling
- (archaic) to forcibly govern; to convert
- 1295, Ramón Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 105:
- Et, se per mao pecado formos vençudos todos se vingarã de nos et yremos en catiuo(s), famiẽtos et lazerados, et serã nossos fillos anazados dos mouros
- And, if because of a bad sin we were defeated, they will take revenge on us and we will be taken as captives, hungry and wounded, and our children will be serfs [?] of the Moors
Conjugation
References
- “anazar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “anaz” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “anaç” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “anazar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “anazar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Gerardo Pérez Barcala (2013). A tradución galega do "Liber de medicina equorum" de Giordano Ruffo. A Coruña: Fundació Barrie, page 301, note 505. →ISBN.
- Eugeen Ulrix (1907). De Germaansche Elementen in der Romaansche Talen. Gent: A. Siffer, page 3.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.