allargare il cuore
Italian
Etymology
Literally, “to widen the heart”.
Verb
allargàre il cuore (first-person singular present allàrgo il cuore, first-person singular past historic allargài il cuore, past participle allargàto il cuore, auxiliary avére)
- (idiomatic) to warm someone's heart
- 2020, Barack Obama, chapter 22, in Chicca Galli, Paolo Lucca, Giuseppe Maugeri, transl., Una terra promessa [A Promised Land], Garzanti Libri:
- Consolare una famiglia di contadini che aveva perso la propria casa a causa di un uragano... mi allargava il cuore.
- Comforting a rural family displaced by a storm... warmed my heart.
- (literally, “Consoling a family of peasants who had lost their house due to a hurricane... made my heart bigger.”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.