aljuba
Portuguese
Etymology
Borrowed from Andalusian Arabic الجبة (al-gubba), from Arabic الْجُبَّة (al-jubba). First attested in the 15th century.[1] Doublet of gibão.
Cognate with Old Spanish aljuba.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /awˈʒu.bɐ/ [aʊ̯ˈʒu.bɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /awˈʒu.ba/ [aʊ̯ˈʒu.ba]
- (Portugal) IPA(key): /alˈʒu.bɐ/ [aɫˈʒu.βɐ]
- Rhymes: -ubɐ
- Hyphenation: al‧ju‧ba
References
- José Pedro Machado (1995) “Aljuba”, in Dicionário etimológico da língua portuguesa: com a mais antiga documentação escrita e conhecida de muitos dos vocábulos estudados (in Portuguese), 7 edition, volume I, Lisboa: Livros Horizonte, →ISBN, page 203
Spanish
Etymology
From Andalusian Arabic جبة (al-gubba), from Arabic جُبَّة (jubba). Doublet of chupa.
Pronunciation
- IPA(key): /alˈxuba/ [alˈxu.β̞a]
- Rhymes: -uba
- Syllabification: al‧ju‧ba
Further reading
- “aljuba”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.