alegre

See also: Alegre and alegré

Catalan

Alternative forms

Etymology

Inherited from Latin alacrem, possibly through a Vulgar Latin root *alecer, alecrem.

Pronunciation

Adjective

alegre m or f (masculine and feminine plural alegres)

  1. happy
    Synonym: feliç
  2. joyful
  3. (colloquial) tipsy; a bit drunk

Derived terms

Further reading

Cebuano

Etymology

Borrowed from Spanish alegre.

Pronunciation

  • Hyphenation: a‧leg‧re
  • IPA(key): /ʔaˈleɡɾe/, [ʔʌˈl̪iɡ.ɾ̪ɪ]

Adjective

alegre

  1. (dated) happy; joyful; lively
    Synonym: malipayon
    • 1939, F. Bok, Ang anak ni Pepe:
      “ Maayo, buotan nga bata. Dinhi magmalipayon ikaw labaw didto sa kabukiran kay alegre dinhi, " mibuyo si Asong.
      "All right, boy. Here you'll be happier in the mountains because it's happy here", Asong sighed.

Verb

alegre

  1. (dated) to be lively

Derived terms

  • alegrehon

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese alegre (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old Occitan alegre, possibly through a Vulgar Latin root *alicer, alecrem from Latin alacer.

Pronunciation

  • IPA(key): [aˈlɛɣɾɪ]

Adjective

alegre m or f (plural alegres)

  1. happy; joyful; gay
    Synonym: ledo
  2. (colloquial) a bit drunk; tipsy
    Synonym: peneque

Derived terms

References

  • alegre” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • alegre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • alegre” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • alegre” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • alegre” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Ladino

Adjective

alegre (Latin spelling, feminine alegra)

  1. happy

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /aˈlɛ.ɡɾi/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /aˈlɛ.ɡɾe/
  • (Portugal) IPA(key): /ɐˈlɛ.ɡɾɨ/ [ɐˈlɛ.ɣɾɨ]

  • Hyphenation: a‧le‧gre

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese alegre, from Vulgar Latin *alicrem, from Latin alacer. Doublet of alegro.

Adjective

alegre m or f (plural alegres, comparable, comparative mais alegre, superlative o mais alegre or alegríssimo)

  1. happy
    Synonym: feliz
  2. joyful
  3. (colloquial) a bit drunk, tipsy
Quotations

For quotations using this term, see Citations:alegre.

Verb

alegre

  1. inflection of alegrar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈleɡɾe/ [aˈle.ɣ̞ɾe]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -eɡɾe
  • Syllabification: a‧le‧gre

Etymology 1

Inherited from Latin alacrem, possibly through a Vulgar Latin root *alicer, alecrem.

Adjective

alegre m or f (masculine and feminine plural alegres)

  1. joyful, cheerful
    Ella es una persona madrugadora, siempre tan alegre.
    She is definitely a morning person, always so cheerful.
  2. happy, joyous, merry
    Synonym: feliz
    Yo seguiré mi alegre camino en un segundo.
    I'll be on my merry way in just a second.
  3. lively
  4. light-hearted
  5. jaunty (dress, attire)
  6. (colloquial) tipsy (slightly drunk)
    Synonyms: see Thesaurus:borracho
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

alegre

  1. inflection of alegrar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.