alcançar
Galician
Verb
alcançar (first-person singular present alcanço, first-person singular preterite alcancei, past participle alcançado, reintegrationist norm)
- reintegrationist spelling of alcanzar
Conjugation
1Less recommended.
References
- “alcançar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese alcançar, acalçar, from Old Spanish alcalçar, acalçar, from Vulgar Latin *incalciāre, from Latin calx (“chalk, finish line”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aw.kɐ̃ˈsa(ʁ)/ [aʊ̯.kɐ̃ˈsa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /aw.kɐ̃ˈsa(ɾ)/ [aʊ̯.kɐ̃ˈsa(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /aw.kɐ̃ˈsa(ʁ)/ [aʊ̯.kɐ̃ˈsa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /aw.kɐ̃ˈsa(ɻ)/ [aʊ̯.kɐ̃ˈsa(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /al.kɐ̃ˈsaɾ/ [aɫ.kɐ̃ˈsaɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /al.kɐ̃ˈsa.ɾi/ [aɫ.kɐ̃ˈsa.ɾi]
- Hyphenation: al‧can‧çar
Verb
alcançar (first-person singular present alcanço, first-person singular preterite alcancei, past participle alcançado)
- to reach
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.