abandon hope all ye who enter here

English

1491 Venice edition of Dante's Comedìa

Alternative forms

Etymology

From Dante Alighieri's work Inferno, translated by Henry Francis Cary as “all hope abandon ye who enter here”,[1][2] from the Italian lasciate ogne speranza, voi ch'intrate.[3] The variant “abandon hope, all ye who enter here”, with a change of meaning, was likely chosen for its iambic pentameter.

Phrase

abandon hope all ye who enter here

  1. Supposed inscription at the gate of hell.
    • 2006, Karen Chance, Touch the Dark, Penguin, →ISBN:
      Visitors enter through a set of huge wrought-iron gates decorated with basalt statues writhing in agony and the famous phrase ABANDON HOPE, ALL YE WHO ENTER HERE.
    • 2011, Harlan Carvey, Windows Registry Forensics: Advanced Digital Forensic Analysis of the Windows Registry, Elsevier, →ISBN:
      It seems that, in many instances, the “abandon hope, all ye who enter here” warning that Microsoft displays on its knowledge base articles regarding the Registry really do [sic] a good job of keeping the good guys out, []

Translations

References

  1. Gary Martin (1997–) “Abandon all hope ye who enter here”, in The Phrase Finder.,
  2. Dante Alighieri (1814) “Canto III”, in H[enry] F[rancis] Cary, transl., The Vision; or, Hell, Purgatory, and Paradise, of Dante Alighieri. [...] In Three Volumes, volume I (Hell), London: Printed for Taylor and Hessey, [], →OCLC, page 10:Before me things create were none, save things / Eternal, and eternal I endure. / All hope abandon ye who enter here.
  3. Dante Alighieri (c. 1308 – 1320) “Canto III”, in Divina Commedia (in Italian).

Anagrams

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.