abóbada
See also: abobada
Portuguese
Etymology
From earlier abóbeda, from Old Galician-Portuguese boveda, possibly from the hypothetical Vulgar Latin word *volvita, alteration of Latin volūta, from volvere (“to turn”), but this presents serious phonetic difficulties. Compare Spanish and Galician bóveda. More likely of Germanic origin, from a Gothic *𐌱𐌿𐍅𐌹𐌸𐌰 (*buwiþa), from a derivative of Proto-Germanic *būaną (“to dwell reside, build”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aˈbɔ.ba.dɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /aˈbɔ.ba.da/
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈbɔ.bɐ.dɐ/ [ɐˈβɔ.βɐ.ðɐ]
- Hyphenation: a‧bó‧ba‧da
Noun
abóbada f (plural abóbadas)
- (architecture) vault (arched ceiling)
- 1851, Alexandre Herculano, A Abóbada, Imprensa Nacional, page 304:
- a abóbada não caiu... a abóbada não cairá!
- The vaulted ceiling did not fall, and shall never fall!
Derived terms
Further reading
- abóbada on the Portuguese Wikipedia.Wikipedia pt
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.