a otro perro con ese hueso
Spanish
Etymology
Literally, “to another dog with that bone”.
Phrase
- (idiomatic) you can't fool me, go tell that to somebody else; tell it to the marines
- 2005, Shakira, La Tortura:
- Mejor te guardas todo
Eso a otro perro con ese hueso y nos decimos adios- (please add an English translation of this quotation)
See also
Further reading
- “a otro perro con ese hueso”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.