Siff
German
Etymology
From Syph f (“syphilis”), clipping of Syphilis, either directly or as a back-formation from versifft (also spelt versypht).[1][2] The use for “filth” has existed in slang since at least the 1960s; it became more widely accepted during the 1980s.
While the origin from Syphilis is not in doubt, note that dialectally (e.g. Rhineland, parts of Hesse) there is a verb seifen, siffen, siefen (“to ooze, seep”), from Middle High German sīfen, from Proto-Germanic *sīpaną, by which it may have been influenced or reinforced.
Pronunciation
- IPA(key): /zɪf/
Audio (file)
Noun
Siff m (strong, genitive Siffs, no plural) (colloquial)
- filth, dirt, especially moist or greasy kinds
- Synonyms: Schmiere, Schmutz
- Das Badezimmer ist ein einziger Siff!
- (please add an English translation of this usage example)
- 2008, Joachim Moras, Hans Paeschke, Merkur, volume 62, page 182:
- Ein Radio plärrt durch die offene Tür. Arbeiterimbiss – ein Siff von Dosenravioli, Discountkäse, Drecksbier und Dönerpapieren. Überquellender Kippenfänger auf Sperrmülltisch, Sperrholzstühle und Do-it-yourself-Küchenschränke.
- (please add an English translation of this quotation)
- (rare or regional) nonsense, tosh
Declension
Derived terms
- entsiffen
- siffig
Related terms
Further reading
- “Siff” in Duden online
Luxembourgish
Alternative forms
- Sift
Etymology
From Middle High German sif, from Old High German (*)sif, northern variant of sib, from Proto-West Germanic *sibi. Cognate with German Sieb, Dutch zeef, English sieve.
Pronunciation
- IPA(key): /zif/
- Rhymes: -if
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.