< Reconstruction:Proto-West Germanic

Reconstruction:Proto-West Germanic/skrifti

Proto-West Germanic

Etymology

From Latin scriptum, reinterpreted as an abstract noun in *-ti (Proto-Indo-European *-tis). The -ft- may be due either to still active Primärberührung or to analogy.

Noun

*skrifti f

  1. writing, scripture

Inflection

i-stem
Singular
Nominative *skrifti
Genitive *skriftī
Singular Plural
Nominative *skrifti *skriftī
Accusative *skrifti *skriftī
Genitive *skriftī *skriftijō
Dative *skriftī *skriftim, *skriftijum
Instrumental *skriftī *skriftim, *skriftijum

Notes

Old Frisian has the feminine for “writing” and a masculine for “penance”. Only the latter is attested in Old English. This might point to an inherited Anglo-Frisian masculine variant. Neuter use in some younger languages is secondary.

Descendants

  • Old English: scrift m
    • Middle English: shrift
  • Old Frisian: skrift f, skrifta m
  • Old Saxon: *skrift
  • Old Dutch: *skrift f (attested as genitive scriphte)
    • Middle Dutch: schrift, schricht f or n
      • Dutch: schrift n (f for “holy scripture”)
        • Afrikaans: skrif
        • Berbice Creole Dutch: skrifu
        • Negerhollands: skrift
        • Caribbean Javanese: sekrip
        • Indonesian: skrip
        • Papiamentu: skref, skrif
  • Old High German: scrift f
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.