< Reconstruction:Proto-Turkic

Reconstruction:Proto-Turkic/kagun

This Proto-Turkic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Turkic

Alternative reconstructions

Etymology

Perhaps borrowed from Tibetan ག་གོན (ga gon, melon, gourd),[2] reduplicated borrowing from Old Mandarin (kwa)[3] (compare borrowings Tibetan གོན (gon, pumpkin), Nusu [Term?] (/⁠ɣɔ⁠/, pumpkin), Dzongkha གོན (gon, cucumber), Classical Mongolian ᠭᠤᠧ᠎ᠠ (ɣuē-a)), though this has been disputed[1].

Noun

*kagun[4]

  1. melon, muskmelon, watermelon

Declension

Descendants

  • Karakhanid:[5][6]
    Arabic script: كاغُونْ (kāğūn) [1072 CE, Kashgari I], [script needed] (kāwūn) [13th c., ibn Muhannā]
    Old Uyghur: [script needed] (úağun /⁠kağun⁠/) [1070 CE, Kutadgu Bilig]
    • Chagatai: كاغين (qavun)
      • Uzbek: qovun
        • Tajik: қавун (qavun)
      • Uyghur: قوغۇن (qoghun, Hami melon)
  • Kipchak:
    • East Kipchak:
      • Kyrgyz: коон (koon)
        • Burushaski:
          Hunza: ġoón
          Yasin: ġaún
    • North Kipchak:
    • South Kipchak:
    • West Kipchak: qavun [14th c., Abū Ḥayyān][1]
      • Crimean Tatar: (muskmelon)
        Cyrillic script: къавн
        Latin script: qavn
      • Karaim: kavun (Lodz-Galician)
      • Karachay-Balkar: хауун (xauun)
      • Kumyk: къавун (qawun)
      • Chuvash: кавӑн (kavăn, pumpkin, squash)
      • Turkish: kavun (muskmelon)
      • Urum: хавун (havun)
  • Oghuz:
    • Old Anatolian Turkish: [script needed] (kāwun) [13th c.], [script needed] (kawun) [14th c.], [script needed] (kowun) [15th c.][5]
      • Azerbaijani:
        Afashari: qawun, qaụn, qaụ̄n
        Azerbaijani: qovun
        Firuzabadi: ğowu·n
        Qalaye Farhad-Xani: ğa̬wn
        Qorwai: ğaun
        Sonqori: ğown
      • Gagauz: kaun (muskmelon)
      • Ottoman Turkish: قاون (kavun)
    • Turkmen: gawun
      • Shina: [script needed] (gawún)
  • Siberian Turkic:
    • Old Uyghur: (/⁠*qağun⁠/, watermelon)[5]
      Han script: [Term?] [14th c., Chin.-Uyğ. Dict.]
      Unspecified script: [8th c., Bud.]
      • Western Yugur:[4]
        Dahei: qʰuwïn
        Western Yugur: qɔïn, quïn, qɔn, qun, qawïn, qawun
        • East Yugur: ġūn
      • Late Middle Mongol: (/⁠*qawun⁠/, melon, muskmelon)
        Han script: 合溫 (qɔ̌-un) [1389 CE, Hua Yi yiyu]

References

  1. Tenišev E. R., editor (2001), Sravnitelʹno-istoričeskaja grammatika tjurkskix jazykov: Leksika [Comparative Historical Grammar of Turkic Languages: Lexis] (in Russian), volume 4, Moscow: Nauka, page 139
  2. Räsänen, Martti (1969) Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen (in German), Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura, page 157
  3. Uray, G. (1954) “Duplication, gemination, and triplication in Tibetan”, in Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, volume 4, number 1/3, →JSTOR
  4. Nugteren, Hans, Ross, Marti (1996) “Common Vocabulary of the Western and Eastern Yugur Languages: The Turkic and Mongolic Loanwords”, in Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, volume 49, number 1/2, Akadémiai Kiadó, →JSTOR
  5. Clauson, Gerard (1972) “ka:ğu:n”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, page ğu:n
  6. The template Template:R:otk:DTS does not use the parameter(s):
    2=406
    Please see Module:checkparams for help with this warning.
    Nadeljajev, V. M.; Nasilov, D. M.; Tenišev, E. R.; Ščerbak, A. M., editors (1969), “qaγun”, in Drevnetjurkskij slovarʹ [Dictionary of Old Turkic] (in Russian), Leningrad: USSR Academy of Sciences, Nauka
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.