< Reconstruction:Proto-Brythonic
Reconstruction:Proto-Brythonic/krank
Proto-Brythonic
Etymology
Likely borrowed from Late Latin crancus (compare Catalan cranc, Occitan cranc; Italian granchio, from *cranculus), a metathetic form of cancer (“crab”).[1][2] Doublet of *kankr, whence Old Cornish cancher (“crab”).
Further reading
- Koch, John (2004) “crab *krankko-”, in English–Proto-Celtic Word-list with attested comparanda, University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “cranc”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
References
- Craddock, J. R. (2006) “The Romance descendants of Latin cancer and vespa”, in Romance Philology, volume 60, page 7
- Matasović, Ranko (2012) “The Substratum in Insular Celtic”, in Journal of Language Relationship, volume 8, page 157 of 153-168: “W cranc, probably from Lat. cancer”
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.