< Reconstruction:Latin

Reconstruction:Latin/happia

This Latin entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Latin

Etymology

Borrowed from Frankish *happjā.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈhapja/

Noun

*happia f (Proto-Gallo-Romance)

  1. axe, hatchet

Reconstruction notes

Attested in French from ca. 1140 (Estoire des Engleis),[1] Occitan from 1200,[2] and Catalan from 1341.[3]

Declension

singular plural
nominative */ˈhapja/ */ˈhapjas/
oblique */ˈhapja/ */ˈhapjas/

Descendants

  • Old Catalan: àpia (perhaps from Occitan/Gascon)
  • Old French: hache (see there for further descendants)
  • Gascon: hàpia, hàptia
  • Old Occitan: apcha, abcha, acha, apia
    • Auvergnat: àpia, acha
    • Limousin: apcha
    • Provençal: àpia
    • Vivaro-Alpine: àpia
      • ? Piedmontese: àpia (also would be a normal 'indigenous' outcome)

References

  • AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 548: “la scure” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
  • ALF: Atlas Linguistique de la France [Linguistic Atlas of France] – map 680: “la hache” – on lig-tdcge.imag.fr
  • Dico d'Òc: 'hache'
  • Olivier, Philippe. 2009. Dictionnaire d'ancien occitan auvergnat: Mauriacois et Sanflorain (1340–1540). Tübingen: Niemeyer. 75.
  1. hache”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
  2. Walther von Wartburg (1928–2002) “hâppia”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 16: Germanismes: G–R, page 144
  3. “apia” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.}
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.