Rank
German
Etymology
From Middle High German ranc (“a quick turning movement”), from Old High German *rank, from Proto-Germanic *wrankiz (“a turn, twisting”). Cognate with English wrench.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʁaŋk/
Audio (file)
Noun
Rank m (strong, genitive Rankes or Ranks, plural Ränke)
- (dated, formal, in the plural) plot, machination, intrigue
- Synonyms: Intrigen, Machenschaften
- 1776, Jacob Michael Reinhold Lenz, Die Soldaten:
- Er hat den Kopf immer voll Intrigen und Ränken, und meint, andere Leute können ebensowenig darohne leben, als er.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1803, Friedrich Schiller, Louis-Benoît Picard, Der Parasit, oder die Kunst, sein Glück zu machen:
- Weg mit diesem Stolz! Es ist Schwachheit, es ist Vorurtheil!—Wie? Wollen wir warten, bis die Redlichkeit die Welt regiert—da würden wir lange warten müssen. Alles schmiedet Ränke!
- (please add an English translation of this quotation)
- (obsolete outside Switzerland) bend, curve (of a path, road, etc.)
- Synonyms: Wegbiegung, Kurve
- (Switzerland) trick, ruse
Declension
Derived terms
Luxembourgish
Etymology
From Old High German ring, from Proto-Germanic *hringaz.
Pronunciation
- IPA(key): /ʀɑŋk/
- Rhymes: -ɑŋk
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.