Rank

See also: rank, ránk, and ränk

English

Proper noun

Rank

  1. A surname.

Derived terms

German

Etymology

From Middle High German ranc (a quick turning movement), from Old High German *rank, from Proto-Germanic *wrankiz (a turn, twisting). Cognate with English wrench.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈʁaŋk/
  • (file)

Noun

Rank m (strong, genitive Rankes or Ranks, plural Ränke)

  1. (dated, formal, in the plural) plot, machination, intrigue
    Synonyms: Intrigen, Machenschaften
    • 1776, Jacob Michael Reinhold Lenz, Die Soldaten:
      Er hat den Kopf immer voll Intrigen und Ränken, und meint, andere Leute können ebensowenig darohne leben, als er.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1803, Friedrich Schiller, Louis-Benoît Picard, Der Parasit, oder die Kunst, sein Glück zu machen:
      Weg mit diesem Stolz! Es ist Schwachheit, es ist Vorurtheil!—Wie? Wollen wir warten, bis die Redlichkeit die Welt regiert—da würden wir lange warten müssen. Alles schmiedet Ränke!
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (obsolete outside Switzerland) bend, curve (of a path, road, etc.)
    Synonyms: Wegbiegung, Kurve
  3. (Switzerland) trick, ruse
    Synonyms: Trick, Kniff

Declension

Derived terms

Further reading

  • Rank” in Duden online
  • Rank” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Luxembourgish

Etymology

From Old High German ring, from Proto-Germanic *hringaz.

Pronunciation

  • IPA(key): /ʀɑŋk/
    • Rhymes: -ɑŋk

Noun

Rank m (plural Réng, diminutive Réngelchen)

  1. ring (annular object)
  2. ring (jewellery)

Plautdietsch

Noun

Rank f (plural Ranke)

  1. creeper
  2. ivy
  3. tendril
  4. climbing plant
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.