Breatimeacht
Irish
Etymology
Blend of Breatain (“Britain”) + imeacht (“departure”), formed by analogy with English Brexit.
Proper noun
Breatimeacht m or f (genitive Breatimeachta)
- Brexit
- 2017 May 3, "Breatimeacht" (Department of Culture, Heritage and the Gaeltacht, Dublin)
- Tá an Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála ag comhordú freagairt an uile-Rialtais ar an mBreatimeacht.
- The Department of Foreign Affairs and Trade is coordinating the whole-Government response to Brexit.
- 2018 October 1, "'Breatimeacht gan margadh an t-aon rogha b'fhéidir'-Dominic Raab" (RTÉ, Dublin)
- Dúirt Rúnaí na Breatimeachta, Dominic Raab, go mba fhéidir nach mbeadh aon rogha ag an Ríocht Aontaithe ach an tAontas Eorpach (AE) a fhágáil gan margadh.
- Secretary of Brexit Dominic Raab said the UK may have no choice but to leave the European Union (EU) without a deal.
- 2017 May 3, "Breatimeacht" (Department of Culture, Heritage and the Gaeltacht, Dublin)
Declension
Declension of Breatimeacht
Third declension
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
- Alternative declension
Declension of Breatimeacht
Third declension
Bare forms (no plural for this noun):
|
Forms with the definite article:
|
Synonyms
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
Breatimeacht | Bhreatimeacht | mBreatimeacht |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.