Abracham
Old Irish
Alternative forms
- Abarcham, Abrám, Abráim, Abaráim
Etymology
From Late Latin Abraham, from Koine Greek Ἀβραάμ (Abraám), from Biblical Hebrew אַבְרָהָם (aḇrāhām). The genitive Abrache is borrowed directly from the Latin genitive Abrahae.
Proper noun
Abracham m (genitive Abracham or Abrache)
- Abraham (biblical figure)
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 19c20
- Má nudub·feil i n‑ellug coirp Críst, adib cland Abrache amal ṡodin, et it sib ata chomarpi Abracham.
- If you pl are in the union of the body of Christ, you are Abraham’s children in that case, and it is you who are Abraham’s heirs.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 19c20
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
Abracham | unchanged | nAbracham |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.