-wintre
See also: wintre
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *-wintrī, from Proto-Germanic *-wintruz. Cognate with Old Norse -vetr and Gothic -𐍅𐌹𐌽𐍄𐍂𐌿𐍃 (-wintrus). Equivalent to winter + -e. Compare the German suffix -jährig, of similar form and meaning.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈwin.tre/
Suffix
-wintre
- years old
- c. 893, King Alfred's Laws
- Tīenwintre cniht mæġ bēon þīefþe ġewita.
- A ten-year-old boy can be an accessory to a theft.
- late 9th century, The Old English Martyrology
- Sanctus Iūstus wæs eahtawintre þā hē martyrdōm þrōwode for Criste.
- Saint Justus was eight years old when he became a martyr for Christ.
- c. 1020, Wulfstan, King Cnut's second law code
- Wē willaþ þæt ǣlċ mann ofer twelfwintre selle þone āþ þæt hē nylle þēof bēon ne þēofes ġewita.
- We want everyone over twelve years old to give an oath that they will not be a thief or a thief's accomplice.
- c. 935, King Æthelstan's sixth law code
- Ne slēa man nānne ġingran mann þonne fiftīenewinterne mann, būtan hē hine werian wille oþþe flēo and on hand gān nylle.
- No one should be executed who is younger than a fifteen-year-old, unless they resist arrest [lit. try to defend themselves] or try to escape and refuse to give themselves up.
- late 9th century, translation of Orosius’ History Against the Pagans
- Hannibal ġecȳðde þone nīþ and þone hete þe hē beforan his fæder ġeswōr þā hē nigonwintre cniht wæs þæt hē nǣfre ne wurde Rōmāna frēond.
- Hannibal showed the hatred and the malice that he felt when he swore before his father as a nine-year-old boy that he would never become a friend of the Romans.
- late 9th century, translation of Orosius’ History Against the Pagans
- Æfter þām hīe ġesetton tictātor þæt hē sċolde bēon hearra ofer þā consulas, sē wæs hāten Decius Iūnius. Hē næs būtan seofontīenewintre.
- After that, they chose a dictator to rule over the consuls, whose name was Decius Junius. He was only seventeen years old.
- c. 893, King Alfred's Laws
- years lasting
- late 9th century, translation of Orosius’ History Against the Pagans
- Dioclētiānus and Maximiānus bebudon ēhtnesse cristenra manna—Dioclētiānus ēastane and Maximiānus westane—and for þām bebode wurdon fela martyra on tīenwintrum fierste.
- Diocletian and Maximian ordered the persecution of Christians—Diocletian from the east and Maximian from the west—and because of that order there were many martyrs in a ten-year period.
- late 9th century, translation of Orosius’ History Against the Pagans
Usage notes
Declension
Declension of -wintre — Strong
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | -wintre | -wintru, -wintro | -wintre |
Accusative | -winterne | -wintre | -wintre |
Genitive | -wintres | -wintre | -wintres |
Dative | -wintrum | -wintre | -wintrum |
Instrumental | -wintre | -wintre | -wintre |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | -wintre | -wintra, -wintre | -wintru, -wintro |
Accusative | -wintre | -wintra, -wintre | -wintru, -wintro |
Genitive | -wintra | -wintra | -wintra |
Dative | -wintrum | -wintrum | -wintrum |
Instrumental | -wintrum | -wintrum | -wintrum |
Declension of -wintre — Weak
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | -wintra | -wintre | -wintre |
Accusative | -wintran | -wintran | -wintre |
Genitive | -wintran | -wintran | -wintran |
Dative | -wintran | -wintran | -wintran |
Instrumental | -wintran | -wintran | -wintran |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | -wintran | -wintran | -wintran |
Accusative | -wintran | -wintran | -wintran |
Genitive | -wintra, -wintrena | -wintra, -wintrena | -wintra, -wintrena |
Dative | -wintrum | -wintrum | -wintrum |
Instrumental | -wintrum | -wintrum | -wintrum |
Derived terms
Old English terms suffixed with -wintre
Descendants
- Middle English: -winter
See also
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.