-lin

See also: Appendix:Variations of "lin"

English

Etymology

From Middle English -lin, variant of -ling. More at -ling.

Suffix

-lin

  1. (dialectal) Alternative form of -ling

Anagrams

Middle High German

Alternative forms

Etymology

From Old High German -ilī, -ilīn.[1] The suffix initially arose from -inga, -unga in words ending in -l.[2] Cognate to Dutch -lijn.

Suffix

-līn

  1. Appended to a noun, making it a diminutive with neuter gender.

Derived terms

  • brüederlīn
  • esellīn
  • heselīn
  • knebelīn
  • küechelīn
  • lietlīn, liedlīn
  • magetlīn, meidelīn
  • müeterlīn, muoterlīn
  • muschellīn
  • ōrelīn, œrelīn
  • singerlīn
  • stërnlīn
  • swësterlīn
  • vaterlīn, veterlīn
  • vrouwelīn, vröuwelīn, vröulīn
  • vogellīn, vogelīn
  • -el
  • heidelīn
  • neselīn
  • words formed with -elīn:
    • bërgelīn
    • boumelīn
    • buochelīn, büechelīn
    • ermelīn
    • hiuselīn
    • hiutelīn
    • hundelīn
    • hendelīn
    • kindelīn
    • liedelīn
    • miuselīn
    • pherdelīn
  • words formed with -lī:
    • esellī
    • megtlī

Descendants

  • German: -lein
  • Vilamovian: -ła
  • Yiddish: ־ל (-l)

See also

  • -chīn, -ichīn
    • beinichīn
    • stërnechīn
    • vogelchīn, voilchīn

References

  1. Friedrich Kluge (1989) “-lein”, in Elmar Seebold, editor, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache [Etymological Dictionary of the German Language] (in German), 22nd edition, Berlin: Walter de Gruyter, →ISBN
  2. van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “-lijn”, in Etymologiebank, Meertens Institute

Romani

Etymology

Compare Old Armenian -ենի (-eni).[1]

Suffix

-lin f

  1. used to form the names of trees bearing a particular type of fruit[1][2][3][4]
    phabaj (apple) + -linphabalin (apple tree)

Derived terms

Romani terms suffixed with -lin

References

  1. Boretzky, Norbert, Igla, Birgit (1994) “-lín”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 167ab
  2. Marcel Courthiade (2009) “Melléket 4 - Deriváció [Annex 4 — Derivation]”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (overall work in Hungarian and English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 501
  3. Viktor Elšík (2020) “Romani Morphology”, in Yaron Matras, Anton Tenser, editors, The Palgrave Handbook of Romani Language and Linguistics, Palgrave Macmillan, →DOI, →ISBN, page 174
  4. Yūsuke Sumi (2018) ニューエクスプレスプラス ロマ(ジプシー)語 [New Express Plus Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, published 2021, →ISBN, →OCLC, page 142
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.