-ismo
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): [ˈismo]
- Audio:
(file) - Rhymes: -ismo
- Hyphenation: is‧mo
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /ˈismo/ [ˈiz̺.mʊ]
- Rhymes: -ismo
Derived terms
Galician terms suffixed with -ismo
Interlingua
Etymology
Borrowed from English -ism, French -isme, Italian -ismo, Portuguese -ismo/Spanish -ismo, Russian -изм (-izm), all ultimately from Latin -ismus, from Ancient Greek -ισμός (-ismós).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈismo/
Suffix
The template Template:ia-suffix does not use the parameter(s): 1=nPlease see Module:checkparams for help with this warning.
-ismo
- forms nouns from nouns, denoting a state or practice of being; -ism
- despota (“despot”) + -ismo → despotismo (“despotism”)
- gigante (“giant”) + -ismo → gigantismo (“gigantism”)
- magnete (“magnet”) + -ismo → magnetismo (“magnetism”)
- (medicine) forms nouns from nouns, denoting a condition or syndrome; -ism
- plumbo (“iron”) + -ismo → plumbismo (“plumbism, lead poisoning”)
- caffeina (“caffeine”) + -ismo → caffeinismo (“caffeinism”)
- alcohol (“alcohol”) + -ismo → alcoholismo (“alcoholism”)
- forms nouns from nouns, denoting a doctrine or practice of concerned with the root; -ism
- Calvin (“Calvin”) + -ismo → calvinismo (“Calvinism”)
- social (“social”) + -ismo → socialismo (“socialism”)
- forms nouns from nouns, denoting a characteristic or language; -ism
- hellen (“Hellene”) + -ismo → hellenisme (“Hellenism”)
- gallic (“Gallic”) + -ismo → gallicisme (“gallicism”)
Usage notes
Derived terms
Interlingua terms suffixed with -ismo
References
- Alexander Gode, Hugh E. Blair (1955) Interlingua: A Grammar of the International Language, →ISBN
Italian
Suffix
-ismo m (noun-forming suffix, plural -ismi)
- -ism (all senses)
- attendere (“to wait”) + -ismo → attendismo (“wait-and-see doctrine”)
- Trump + -ismo → trumpismo (“Trumpism”)
- alcol (“alcohol”) + -ismo → alcolismo (“alcoholism”)
- arcaico (“archaic”) + -ismo → arcaismo (“archaism”)
- organo (“organ”) + -ismo → organismo (“organism”)
- scacchi (“chess”) + -ismo → scacchismo (“chess play”)
Derived terms
Italian terms suffixed with -ismo
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈis.moː/, [ˈɪs̠moː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈis.mo/, [ˈizmo]
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈiz.mu/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈiʒ.mu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈiz.mo/
- (Portugal) IPA(key): /ˈiʒ.mu/
Derived terms
Portuguese terms suffixed with -ismo
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin -ismus, from Ancient Greek -ισμός (-ismós), often already present in words taken (either via Latin, or directly) from Ancient Greek.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈismo/ [ˈiz.mo]
- Rhymes: -ismo
- Syllabification: -is‧mo
Derived terms
Spanish terms suffixed with -ismo
Related terms
Further reading
- “-ismo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈismo/ [ˈis.mo]
- Rhymes: -ismo
- Syllabification: -is‧mo
Derived terms
Tagalog terms suffixed with -ismo
Related terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.