-asyon
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /asˈjon/ [ɐˈʃon]
- Rhymes: -on
- Syllabification: -as‧yon
Suffix
-asyón (noun-forming suffix, Baybayin spelling ◌ᜐ᜔ᜌᜓᜈ᜔)
Usage notes
- Almost all Tagalog words with the ending are borrowed from Spanish, with some being pseudo-Hispanic adaptations of English borrowings ending with -ation to match existing Spanish loanwords with that suffix (e.g. populasyón, from population; polusyón from pollution). Compare the usage of Indonesian -asi (from Dutch -atie) to replace -ation in some English borrowings in a similar vein to harmonize with existing Dutch borrowings ending with that suffix.
- Rarely used to form authentic words (compared to the synonymous native equivalent pag-), except for surface analysis of existing words (e.g. modernisasyon), which can be analyzed as modernisa + -asyon, or as replacement of English -ation as explained above.
- Its use in adapting -ation in English loanwords has been proscribed by some linguists, most notably Virgilio S. Almario during his tenure in the Commission of the Philippine Language, as an example of siyokoy, preferring using an equivalent with the prefix pag- or borrowing and respelling the equivalent Spanish of the English.
Derived terms
- Category Tagalog terms suffixed with -asyon not found
Further reading
- “-asyon”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.