-ячий

Russian

Alternative forms

  • -а́чий (-áčij) after the unpaired sounds ч ж ш щ ц

Etymology

Inherited from Late Proto-Slavic *-ęťь, a present active participial suffix. Doublet of -я́щий (-jáščij), a borrowing from Old Church Slavonic which replaced this suffix as the normal present participle suffix.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈʲæt͡ɕɪj]

Suffix

-я́чий • (-jáčij)

  1. Adjective-forming suffix, added to intransitive verbs, particularly class 4 verbs (in -ить (-itʹ)) and class 5 verbs (in -еть (-etʹ) or -ять (-jatʹ)), indicating being in the state of that verb.
    висе́ть (visétʹ, to hang) + -я́чий (-jáčij)вися́чий (visjáčij, hanging, suspended)
    ходи́ть (xodítʹ, to walk) + -я́чий (-jáčij)ходя́чий (xodjáčij, walking; current)
    стоя́ть (stojátʹ, to stand) + -я́чий (-jáčij)стоя́чий (stojáčij, standing; stagnant)
    горе́ть (gorétʹ, to burn) + -я́чий (-jáčij)горя́чий (gorjáčij, hot; hot-tempered)

Usage notes

Note the following properties:

  • The suffix is always stressed.
  • The suffix is added to the present stem of the verb, minus any ending such as -ить (-itʹ), -еть (-etʹ), or -ять (-jatʹ). If the infinitival and present stem differ, the present stem is used.

Declension

Derived terms

Russian terms suffixed with -ячий

Ukrainian

Alternative forms

  • -ачий (-ačyj) after the unpaired sounds ч ж ш щ

Etymology 1

Inherited from Late Proto-Slavic *-ęťь, a present active participial suffix. Doublet of -я́щий (-jáščyj), a borrowing from Old Church Slavonic.

Suffix

-ячий • (-jačyj)

  1. used to form present active participles from class 4 verbs (in -ити (-yty)) and from class 5 verbs (in -іти (-ity), -яти (-jaty), -ати (-aty))
    дави́ти (davýty, to press, to squeeze) + -ячий (-jačyj)да́влячий (dávljačyj, pressing, squeezing)
    ста́вити (stávyty, to put, to set) + -ячий (-jačyj)ста́влячий (stávljačyj, putting, setting)
    носи́ти (nosýty, to carry, to bear, to wear) + -ячий (-jačyj)но́сячий (nósjačyj, carrying, bearing, wearing)
    спа́ти (spáty, to sleep) + -ячий (-jačyj)спля́чий (spljáčyj, sleeping)
    висі́ти (vysíty, to hang) + -ячий (-jačyj)вися́чий (vysjáčyj, hanging)
    нена́видіти (nenávydity, to hate) + -ячий (-jačyj)нена́видячий (nenávydjačyj, hating)
    диви́тися (dyvýtysja, to look at) + -ячий (-jačyj)ди́влячийся (dývljačyjsja, looking)
Usage notes
  • The usage of present active participles is strongly discouraged in the literary language (especially reflective ones); however, they are still commonly used colloquially.
  • Present active participles are often used as adjectives (стражда́ючий (straždájučyj), ми́ючий (mýjučyj), убива́ючий (ubyvájučyj)) or sometimes exclusively used as adjectives (гаря́чий (harjáčyj), родю́чий (rodjúčyj), пеку́чий (pekúčyj)).

Etymology 2

Inherited from Proto-Slavic *-ęťь.

Suffix

-ячий • (-jačyj)

  1. Forms adjectives, most often from names of animals
    кіт (kit, cat) + -я́чий (-jáčyj)котя́чий (kotjáčyj)
    коза́ (kozá, goat) + -ячий (-jačyj)ко́зячий (kózjačyj)
    ку́р(к)а (kúr(k)a, chicken) + -ячий (-jačyj)ку́рячий (kúrjačyj)
    свиня́ (svynjá, pig) + -я́чий (-jáčyj)свиня́чий (svynjáčyj)
    шака́л (šakál, jackal) + -ячий (-jačyj)шака́лячий (šakáljačyj)
Derived terms
Ukrainian terms suffixed with -ячий
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.