𨨨

𨨨 U+28A28, 𨨨
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-28A28
𨨧
[U+28A27]
CJK Unified Ideographs Extension B 𨨩
[U+28A29]

Translingual

Han character

𨨨 (Kangxi radical 167, +8, 16 strokes, composition )

References

Vietnamese

Han character

𨨨: Nôm readings: chiêng

  1. Nôm form of chiêng (gong).
    • 1903, Vương Duy Trinh, Thanh Hoá quan phong (清化觀風), page 42
      土音哙丐𨨨羅丐鏛𡦂悪切買𡦂固義羅空固拱如㗂京羅怒㗂西羅𩛂
      Thổ âm gọi cái ‘chiêng’ là cái ‘thường’; chữ ‘ố’ thiết với chữ ‘có’ nghĩa là “không có”, cũng như tiếng Kinh là ‘nỏ’, tiếng Tây là ‘no’.
      In the local speech, gongs are called ‘thường’, and ‘ó’ (which is spelt with + ’) means “no”, similar to ‘nỏ’ in Vietnamese and ‘no(n)’ in French.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.