𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸
Pali
Alternative forms
Declension
Declension table of "𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸" (feminine)
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸 (bhikkhā) | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀬𑁄 (bhikkhāyo) or 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸 (bhikkhā) |
Accusative (second) | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀁 (bhikkhaṃ) | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀬𑁄 (bhikkhāyo) or 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸 (bhikkhā) |
Instrumental (third) | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀬 (bhikkhāya) | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀳𑀺 (bhikkhāhi) or 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀪𑀺 (bhikkhābhi) |
Dative (fourth) | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀬 (bhikkhāya) | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀦𑀁 (bhikkhānaṃ) |
Ablative (fifth) | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀬 (bhikkhāya) | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀳𑀺 (bhikkhāhi) or 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀪𑀺 (bhikkhābhi) |
Genitive (sixth) | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀬 (bhikkhāya) | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀦𑀁 (bhikkhānaṃ) |
Locative (seventh) | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀬 (bhikkhāya) or 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀬𑀁 (bhikkhāyaṃ) | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀲𑀼 (bhikkhāsu) |
Vocative (calling) | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑁂 (bhikkhe) | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀬𑁄 (bhikkhāyo) or 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸 (bhikkhā) |
Prakrit
Alternative forms
- 𑀪𑀺𑀘𑁆𑀙𑀸 (bhicchā)
Noun
𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸 (bhikkhā) f (Devanagari भिक्खा, Kannada ಭಿಕ್ಖಾ) (Maharastri, Jain Maharastri)
- alms, begging
- c. 1122 – 1123, Devendra, Uttarādhyayana-Vṛtti II. Sanaṃkumāra page 27 line 33:
- 𑀢𑀑 𑀙𑀝𑁆𑀞-𑀪𑀢𑁆𑀢𑁂𑀡 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸-𑀦𑀺𑀫𑀺𑀢𑁆𑀢𑀁 𑀕𑁄𑀬𑀭𑀁 𑀧𑀯𑀺𑀝𑁆𑀞𑀲𑁆𑀲
𑀧𑀠𑀫𑀁-𑀏𑀯 𑀘𑀺𑀡𑀸-𑀓𑀽𑀭𑀁 𑀙𑀮𑀺𑀬𑀸-𑀢𑀓𑁆𑀓𑁂𑀡 𑀤𑀺𑀦𑁆𑀦𑀁- tao chaṭṭha-bhatteṇa bhikkhā-nimittaṃ goyaraṃ paviṭṭhassa
paḍhamaṃ-eva ciṇā-kūraṃ chaliyā-takkeṇa dinnaṃ
- 1909 translation by John Jacob Meyer
- Thereupon, having fasted for two days and a half, he entered his begging district
and at once was given millet porridge with goat's buttermilk.
- Thereupon, having fasted for two days and a half, he entered his begging district
- tao chaṭṭha-bhatteṇa bhikkhā-nimittaṃ goyaraṃ paviṭṭhassa
- 𑀢𑀑 𑀙𑀝𑁆𑀞-𑀪𑀢𑁆𑀢𑁂𑀡 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸-𑀦𑀺𑀫𑀺𑀢𑁆𑀢𑀁 𑀕𑁄𑀬𑀭𑀁 𑀧𑀯𑀺𑀝𑁆𑀞𑀲𑁆𑀲
- c. 1140, Laksmaṇa Gaṇi, Supāsanāha Caria page २७७, line ३८:
- 𑀯𑀺𑀫𑀮𑁄 𑀪𑀡𑁂𑀇 𑀧𑀸𑀏𑀲𑀼 𑀢𑀼𑀚𑁆𑀛 𑀮𑀕𑁆𑀕𑀁𑀢𑀼 𑀓𑀼𑀓𑀼𑀭𑀸
𑀦𑀺𑀘𑁆𑀘𑀁 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀁 𑀪𑀫𑀁𑀢𑀲𑁆𑀲 𑀲𑀯𑁆𑀯𑀲𑁆𑀲𑁂 𑀕𑀳𑀺𑀏 𑀫𑀏- vimalo bhaṇei pāesu tujjha laggaṃtu kukurā
niccaṃ bhikkhaṃ bhamaṃtassa savvasse gahie mae
- vimalo bhaṇei pāesu tujjha laggaṃtu kukurā
- 𑀯𑀺𑀫𑀮𑁄 𑀪𑀡𑁂𑀇 𑀧𑀸𑀏𑀲𑀼 𑀢𑀼𑀚𑁆𑀛 𑀮𑀕𑁆𑀕𑀁𑀢𑀼 𑀓𑀼𑀓𑀼𑀭𑀸
Declension
Maharastri declension of 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸 (feminine) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
Nominative | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸 (bhikkhā) | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀑 (bhikkhāo) or 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀉 (bhikkhāu) or 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸 (bhikkhā) |
Accusative | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀁 (bhikkhaṃ) | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀑 (bhikkhāo) or 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀉 (bhikkhāu) or 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸 (bhikkhā) |
Instrumental | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀏 (bhikkhāe) or 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀇 (bhikkhāi) or 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀅 (bhikkhāa) | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀳𑀺 (bhikkhāhi) or 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀳𑀺𑀁 (bhikkhāhiṃ) |
Dative | — | — |
Ablative | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀑 (bhikkhāo) or 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀉 (bhikkhāu) | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀳𑀺𑀁𑀢𑁄 (bhikkhāhiṃto) |
Genitive | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀏 (bhikkhāe) or 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀇 (bhikkhāi) or 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀅 (bhikkhāa) | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀡 (bhikkhāṇa) or 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀡𑀁 (bhikkhāṇaṃ) |
Locative | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀏 (bhikkhāe) or 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀇 (bhikkhāi) or 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀅 (bhikkhāa) | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀲𑀼 (bhikkhāsu) or 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀲𑀼𑀁 (bhikkhāsuṃ) |
Vocative | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑁂 (bhikkhe) or 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸 (bhikkhā) | 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀑 (bhikkhāo) or 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸𑀉 (bhikkhāu) or 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸 (bhikkhā) |
Descendants
- Ahirani: भिक (bhik), भीक (bhīk)
- Bengali: ভিখ (bhikh)
- Dogri: bhikkh
- Devanagari script: भिक्ख
- Dogra script: 𑠡𑠭𑠊𑠹𑠋
- Gujarati: ભીખ (bhīkh)
- Hindustani:
- Konkani:
- Devanagari script: भीक
- Kannada script: ಭಿಕ್
- Latin script: bhik
- Magahi: 𑂦𑂲𑂎 (bhīkh)
- Maithili: bhīkh
- Devanagari script: भीख
- Tirhuta script: 𑒦𑒲𑒐
- Old Marathi: bhīka
- Marathi: भीक (bhīk)
- Marwari:
- Devanagari script: भीख (bhīkh)
- Mahajani script: 𑅫𑅑𑅖 (bhikh)
- Nepali: भिख (bhikh)
- Odia: ଭିକ (bhikô), ଭିଖ (bhikhô)
- Old Punjabi: ਭਿਖ (bhikha /bhikkha/), ਭੀਖ (bhīkha)
- Saraiki:
- Shahmukhi script: بِھک (bhik)
- Devanagari script: भिक
- Multani script: 𑊟𑊄 (bhk)
- Sindhi: bīkha
- Arabic script: بِيکَ
- Devanagari script: बीख
- Khudawadi script: 𑋔𑋢𑊻
- Sinhalese: බික් (bik)
References
- Sheth, Hargovind Das T[rikamcand] (1923-1928) “भिक्खा”, in पाइअ-सद्द-महण्णवो [Pāia-Sadda-Mahaṇṇavo; lit. Ocean of Prakrit words] (in Hindi), Calcutta: [Published by the Author], page 652.
- Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “bhikkhā”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 540
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.