πππ°ππ»πΉπ½π³π°π½
Gothic
Etymology
From Proto-Germanic *fraslindanΔ . Equivalent to πππ°- (fra-) +β *ππ»πΉπ½π³π°π½ (*slindan).
Verb
πππ°ππ»πΉπ½π³π°π½ β’ (fraslindan)
- to swallow up, devour
- 6th century, anonymous author, folio 1 verso (after Falluomini 2017) of the Gothica Bononiensia sermon (referring here to Daniel 6:22, 27):
- ... πΈπΏπ΄πΉ π³π°π½πΉπ΄π» πΏπ π±[π°]π»πΎππ½π³π°π½π΄ π»π°πΉπ π°π½π΄ πΌπΏπ½πΈπ°πΌ πΌπ°π½π πΎπ°π½π΄ π³πΏ πππ°ππ»πΉπ½π³π°π½ π²π°π½π°ππΉπ³π΄π.
- ... ΓΎuei daniΔl us b[a]ljΕndanΔ laiwanΔ munΓΎam manwjanΔ du fraslindan ganasidΔs.
- You who saved Daniel from the mouths of roaring lions ready to devour [him]
- 6th century, anonymous author, folio 1 verso (after Falluomini 2017) of the Gothica Bononiensia sermon (referring here to Daniel 6:22, 27):
Conjugation
Class 3 strong | ||||
---|---|---|---|---|
Infinitive | πππ°ππ»πΉπ½π³π°π½ fraslindan | |||
Indicative | Present | Past | Present passive | |
1st singular | πππ°ππ»πΉπ½π³π° fraslinda |
πππ°ππ»π°π½π³ frasland |
πππ°ππ»πΉπ½π³π°π³π° fraslindada | |
2nd singular | πππ°ππ»πΉπ½π³πΉπ fraslindis |
πππ°ππ»π°π½π³π fraslandt |
πππ°ππ»πΉπ½π³π°πΆπ° fraslindaza | |
3rd singular | πππ°ππ»πΉπ½π³πΉπΈ fraslindiΓΎ |
πππ°ππ»π°π½π³ frasland |
πππ°ππ»πΉπ½π³π°π³π° fraslindada | |
1st dual | πππ°ππ»πΉπ½π³ππ fraslindΕs |
πππ°ππ»πΏπ½π³πΏ fraslundu |
β | |
2nd dual | πππ°ππ»πΉπ½π³π°ππ fraslindats |
πππ°ππ»πΏπ½π³πΏππ fraslunduts |
β | |
1st plural | πππ°ππ»πΉπ½π³π°πΌ fraslindam |
πππ°ππ»πΏπ½π³πΏπΌ fraslundum |
πππ°ππ»πΉπ½π³π°π½π³π° fraslindanda | |
2nd plural | πππ°ππ»πΉπ½π³πΉπΈ fraslindiΓΎ |
πππ°ππ»πΏπ½π³πΏπΈ fraslunduΓΎ |
πππ°ππ»πΉπ½π³π°π½π³π° fraslindanda | |
3rd plural | πππ°ππ»πΉπ½π³π°π½π³ fraslindand |
πππ°ππ»πΏπ½π³πΏπ½ fraslundun |
πππ°ππ»πΉπ½π³π°π½π³π° fraslindanda | |
Subjunctive | Present | Past | Present passive | |
1st singular | πππ°ππ»πΉπ½π³π°πΏ fraslindau |
πππ°ππ»πΏπ½π³πΎπ°πΏ fraslundjau |
πππ°ππ»πΉπ½π³π°πΉπ³π°πΏ fraslindaidau | |
2nd singular | πππ°ππ»πΉπ½π³π°πΉπ fraslindais |
πππ°ππ»πΏπ½π³π΄πΉπ fraslundeis |
πππ°ππ»πΉπ½π³π°πΉπΆπ°πΏ fraslindaizau | |
3rd singular | πππ°ππ»πΉπ½π³π°πΉ fraslindai |
πππ°ππ»πΏπ½π³πΉ fraslundi |
πππ°ππ»πΉπ½π³π°πΉπ³π°πΏ fraslindaidau | |
1st dual | πππ°ππ»πΉπ½π³π°πΉπ
π° fraslindaiwa |
πππ°ππ»πΏπ½π³π΄πΉπ
π° fraslundeiwa |
β | |
2nd dual | πππ°ππ»πΉπ½π³π°πΉππ fraslindaits |
πππ°ππ»πΏπ½π³π΄πΉππ fraslundeits |
β | |
1st plural | πππ°ππ»πΉπ½π³π°πΉπΌπ° fraslindaima |
πππ°ππ»πΏπ½π³π΄πΉπΌπ° fraslundeima |
πππ°ππ»πΉπ½π³π°πΉπ½π³π°πΏ fraslindaindau | |
2nd plural | πππ°ππ»πΉπ½π³π°πΉπΈ fraslindaiΓΎ |
πππ°ππ»πΏπ½π³π΄πΉπΈ fraslundeiΓΎ |
πππ°ππ»πΉπ½π³π°πΉπ½π³π°πΏ fraslindaindau | |
3rd plural | πππ°ππ»πΉπ½π³π°πΉπ½π° fraslindaina |
πππ°ππ»πΏπ½π³π΄πΉπ½π° fraslundeina |
πππ°ππ»πΉπ½π³π°πΉπ½π³π°πΏ fraslindaindau | |
Imperative | ||||
2nd singular | πππ°ππ»πΉπ½π³ fraslind | |||
3rd singular | πππ°ππ»πΉπ½π³π°π³π°πΏ fraslindadau | |||
2nd dual | πππ°ππ»πΉπ½π³π°ππ fraslindats | |||
2nd plural | πππ°ππ»πΉπ½π³πΉπΈ fraslindiΓΎ | |||
3rd plural | πππ°ππ»πΉπ½π³π°π½π³π°πΏ fraslindandau | |||
Present | Past | |||
Participles | πππ°ππ»πΉπ½π³π°π½π³π fraslindands |
πππ°ππ»πΏπ½π³π°π½π fraslundans |
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 125
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.