ππ°πΏππ π°πΉππΎπ°π½
Gothic
Etymology
ππ°πΏπ- (faur-) +β *π π°πΉππΎπ°π½ (*waipjan), the causative of π π΄πΉππ°π½ (weipan).
Pronunciation
- IPA(key): /fΙrΛwΙΛpjan/
Verb
ππ°πΏππ π°πΉππΎπ°π½ β’ (faurwaipjan)
- to muzzle
- 1 Timothy 5:18:
- π΅π°πΈ π°πΏπΊ π²π°πΌπ΄π»π΄πΉπ½π: π°πΏπ·ππ°πΏ πΈππΉππΊπ°π½π³πΉπ½ πΌπΏπ½πΈ π½πΉ ππ°πΏππ π°πΉππΎπ°πΉπ; πΎπ°π·: π π°πΉππΈπ ππ° π π°πΏππππ π° πΌπΉπΆπ³ππ½π πΉπ.
- qaΓΎ auk gamΔleins: auhsau ΓΎriskandin munΓΎ ni faurwaipjais; jah: wairΓΎs sa waurstwa mizdΕns is.
- For the scripture saith, thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward. (KJV)
- 1 Timothy 5:18:
Conjugation
Class 1 weak | ||||
---|---|---|---|---|
Infinitive | ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ°π½ faurwaipjan | |||
Indicative | Present | Past | Present passive | |
1st singular | ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ° faurwaipja |
ππ°πΏππ
π°πΉππΉπ³π° faurwaipida |
ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ°π³π° faurwaipjada | |
2nd singular | ππ°πΏππ
π°πΉππ΄πΉπ faurwaipeis |
ππ°πΏππ
π°πΉππΉπ³π΄π faurwaipidΔs |
ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ°πΆπ° faurwaipjaza | |
3rd singular | ππ°πΏππ
π°πΉππ΄πΉπΈ faurwaipeiΓΎ |
ππ°πΏππ
π°πΉππΉπ³π° faurwaipida |
ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ°π³π° faurwaipjada | |
1st dual | ππ°πΏππ
π°πΉππΎππ faurwaipjΕs |
ππ°πΏππ
π°πΉππΉπ³π΄π³πΏ faurwaipidΔdu |
β | |
2nd dual | ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ°ππ faurwaipjats |
ππ°πΏππ
π°πΉππΉπ³π΄π³πΏππ faurwaipidΔduts |
β | |
1st plural | ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ°πΌ faurwaipjam |
ππ°πΏππ
π°πΉππΉπ³π΄π³πΏπΌ faurwaipidΔdum |
ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ°π½π³π° faurwaipjanda | |
2nd plural | ππ°πΏππ
π°πΉππ΄πΉπΈ faurwaipeiΓΎ |
ππ°πΏππ
π°πΉππΉπ³π΄π³πΏπΈ faurwaipidΔduΓΎ |
ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ°π½π³π° faurwaipjanda | |
3rd plural | ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ°π½π³ faurwaipjand |
ππ°πΏππ
π°πΉππΉπ³π΄π³πΏπ½ faurwaipidΔdun |
ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ°π½π³π° faurwaipjanda | |
Subjunctive | Present | Past | Present passive | |
1st singular | ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ°πΏ faurwaipjau |
ππ°πΏππ
π°πΉππΉπ³π΄π³πΎπ°πΏ faurwaipidΔdjau |
ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ°πΉπ³π°πΏ faurwaipjaidau | |
2nd singular | ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ°πΉπ faurwaipjais |
ππ°πΏππ
π°πΉππΉπ³π΄π³π΄πΉπ faurwaipidΔdeis |
ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ°πΉπΆπ°πΏ faurwaipjaizau | |
3rd singular | ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ°πΉ faurwaipjai |
ππ°πΏππ
π°πΉππΉπ³π΄π³πΉ faurwaipidΔdi |
ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ°πΉπ³π°πΏ faurwaipjaidau | |
1st dual | ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ°πΉπ
π° faurwaipjaiwa |
ππ°πΏππ
π°πΉππΉπ³π΄π³π΄πΉπ
π° faurwaipidΔdeiwa |
β | |
2nd dual | ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ°πΉππ faurwaipjaits |
ππ°πΏππ
π°πΉππΉπ³π΄π³π΄πΉππ faurwaipidΔdeits |
β | |
1st plural | ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ°πΉπΌπ° faurwaipjaima |
ππ°πΏππ
π°πΉππΉπ³π΄π³π΄πΉπΌπ° faurwaipidΔdeima |
ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ°πΉπ½π³π°πΏ faurwaipjaindau | |
2nd plural | ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ°πΉπΈ faurwaipjaiΓΎ |
ππ°πΏππ
π°πΉππΉπ³π΄π³π΄πΉπΈ faurwaipidΔdeiΓΎ |
ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ°πΉπ½π³π°πΏ faurwaipjaindau | |
3rd plural | ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ°πΉπ½π° faurwaipjaina |
ππ°πΏππ
π°πΉππΉπ³π΄π³π΄πΉπ½π° faurwaipidΔdeina |
ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ°πΉπ½π³π°πΏ faurwaipjaindau | |
Imperative | ||||
2nd singular | ππ°πΏππ
π°πΉππ΄πΉ faurwaipei | |||
3rd singular | ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ°π³π°πΏ faurwaipjadau | |||
2nd dual | ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ°ππ faurwaipjats | |||
2nd plural | ππ°πΏππ
π°πΉππ΄πΉπΈ faurwaipeiΓΎ | |||
3rd plural | ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ°π½π³π°πΏ faurwaipjandau | |||
Present | Past | |||
Participles | ππ°πΏππ
π°πΉππΎπ°π½π³π faurwaipjands |
ππ°πΏππ
π°πΉππΉπΈπ faurwaipiΓΎs |
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 165
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.