π½πΉπΏπ½
Gothic
90 | ||
β 8 | πΈ 9 |
10 β |
---|---|---|
Cardinal: π½πΉπΏπ½ (niun) Ordinal: π½πΉπΏπ½π³π° (niunda) |
Etymology
From Proto-Germanic *newun, from Proto-Indo-European *hβnΓ©wnΜ₯. Cognate to Crimean Gothic nyne and Old Norse nΓu, and Koine Greek αΌΞ½Ξ½ΞαΎ° (ennΓ©a), which it translates.
Pronunciation
- IPA(key): /ΛniuΜ―n/
Numeral
π½πΉπΏπ½ β’ (niun)
- nine (cardinal number)
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Book of Nehemiah (Codex Argenteus) 7.39:[1]
- πΎπ°π· π²πΏπ³πΎπ°π½π: ππΏπ½πΎπΏπ π°πΉπ³π³πΏπΉπ½π πΏπ π²π°ππ³π° πΉπ΄ππΏπΉπ π½πΉπΏπ½ π·πΏπ½π³π° Β·πΏΒ· Β·π²Β· (973). β
- jah gudjans: sunjus aidduins us garda iΔsuis niun hunda Β·uΒ· Β·gΒ· (973). β
- The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three. (KJV)
- πΎπ°π· π²πΏπ³πΎπ°π½π: ππΏπ½πΎπΏπ π°πΉπ³π³πΏπΉπ½π πΏπ π²π°ππ³π° πΉπ΄ππΏπΉπ π½πΉπΏπ½ π·πΏπ½π³π° Β·πΏΒ· Β·π²Β· (973). β
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Luke (Codex Argenteus) 15.7:[2]
- π΅πΉπΈπ° πΉπΆπ
πΉπ πΈπ°ππ΄πΉ ππ
π° ππ°π·π΄π³π π
π°πΉππΈπΉπΈ πΉπ½ π·πΉπΌπΉπ½π° πΉπ½ π°πΉπ½πΉπ πππ°π
π°πΏππ·ππΉπ πΉπ³ππ΄πΉπ²ππ½π³πΉπ½π πΈπ°πΏ πΉπ½ π½πΉπΏπ½ππ΄π·πΏπ½π³πΉπ πΎπ°π· π½πΉπΏπ½π΄ π²π°ππ°πΉπ·ππ°πΉπΆπ΄ πΈπ°πΉπ΄πΉ π½πΉ πΈπ°πΏππ±πΏπ½ πΉπ³ππ΄πΉπ²ππ.
- qiΓΎa izwis ΓΎatei swa fahΔds wairΓΎiΓΎ in himina in ainis frawaurhtis idreigΕndins ΓΎau in niuntΔhundis jah niunΔ garaihtaizΔ ΓΎaiei ni ΓΎaurbun idreigΕs.
- I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance. (KJV)
- π΅πΉπΈπ° πΉπΆπ
πΉπ πΈπ°ππ΄πΉ ππ
π° ππ°π·π΄π³π π
π°πΉππΈπΉπΈ πΉπ½ π·πΉπΌπΉπ½π° πΉπ½ π°πΉπ½πΉπ πππ°π
π°πΏππ·ππΉπ πΉπ³ππ΄πΉπ²ππ½π³πΉπ½π πΈπ°πΏ πΉπ½ π½πΉπΏπ½ππ΄π·πΏπ½π³πΉπ πΎπ°π· π½πΉπΏπ½π΄ π²π°ππ°πΉπ·ππ°πΉπΆπ΄ πΈπ°πΉπ΄πΉ π½πΉ πΈπ°πΏππ±πΏπ½ πΉπ³ππ΄πΉπ²ππ.
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Luke (Codex Argenteus) 17.17:[3]
- π°π½π³π·π°ππΎπ°π½π³π πΈπ°π½ πΉπ΄ππΏπ π΅π°πΈ: π½πΉπΏ ππ°πΉπ·πΏπ½ πΈπ°πΉ π²π°π·ππ°πΉπ½πΉπ³π°πΉ π
π°πΏππΈπΏπ½? πΉπΈ πΈπ°πΉ π½πΉπΏπ½ ππ°π?
- andhafjands ΓΎan iΔsus qaΓΎ: niu taihun ΓΎai gahrainidai waurΓΎun? iΓΎ ΓΎai niun Ζar?
- And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine? (KJV)
- π°π½π³π·π°ππΎπ°π½π³π πΈπ°π½ πΉπ΄ππΏπ π΅π°πΈ: π½πΉπΏ ππ°πΉπ·πΏπ½ πΈπ°πΉ π²π°π·ππ°πΉπ½πΉπ³π°πΉ π
π°πΏππΈπΏπ½? πΉπΈ πΈπ°πΉ π½πΉπΏπ½ ππ°π?
Declension
- Genitive: π½πΉπΏπ½π΄ (niunΔ)
Derived terms
- π½πΉπΏπ½ π·πΏπ½π³π° (niun hunda, βnine hundredβ)
- π½πΉπΏπ½ππ΄π·πΏπ½π³ πΎπ°π· π½πΉπΏπ½ (niuntΔhund jah niun, βninety-nineβ)
Related terms
- π½πΉπΏπ½ππ΄π·πΏπ½π³ (niuntΔhund, βninetyβ)
References
- Nememiah chapter 7 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- Luke chapter 15 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- Luke chapter 17 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
Further reading
- Lehmann, Winfred P. (1986) βN25. niunβ, in A Gothic Etymological Dictionary, based on the 3rd ed. of Feistβs dictionary, Leiden: E. J. Brill, pages 268β269
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 103
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.