๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ฝ
Gothic
Etymology
From ๐ผ๐น๐ธ- (miรพ-) +โ ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ฝ (faginลn).
Pronunciation
- IPA(key): /miฮธหfaษกinoหn/, [miฮธหfaษฃinoหn]
Verb
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ฝ โข (miรพfaginลn)
- to rejoice with, rejoice in [+dative]
- Luke 1:58:
- ๐พ๐ฐ๐ท ๐ท๐ฐ๐ฟ๐๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ฟ๐ฝ ๐ฑ๐น๐๐น๐๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฒ๐ฐ๐ฝ๐น๐ธ๐พ๐๐ ๐น๐ถ๐๐, ๐ฟ๐ฝ๐๐ด ๐ฒ๐ฐ๐ผ๐น๐บ๐น๐ป๐น๐ณ๐ฐ ๐๐๐ฐ๐ฟ๐พ๐ฐ ๐ฐ๐๐ผ๐ฐ๐ท๐ฐ๐น๐๐๐ด๐น๐ฝ ๐๐ด๐น๐ฝ๐ฐ ๐ฑ๐น ๐น๐ถ๐ฐ๐น, ๐พ๐ฐ๐ท ๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ณ๐ด๐ณ๐ฟ๐ฝ ๐น๐ถ๐ฐ๐น.
- jah hausidฤdun bisitands jah ganiรพjลs izลs, untฤ gamikilida frauja armahairtein seina bi izai, jah miรพfaginลdฤdun izai.
- And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her. (KJV)
- 1 Corinthians 13:6:
- ๐ฝ๐น๐ท ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ธ ๐น๐ฝ๐ ๐น๐ฝ๐ณ๐น๐ธ๐ฐ๐น, ๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ธ ๐๐ฟ๐ฝ๐พ๐ฐ๐น;
- nih faginลรพ inwindiรพai, miรพfaginลรพ sunjai;
- Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth; (KJV)
- Luke 1:58:
Conjugation
Class 2 weak | ||||
---|---|---|---|---|
Infinitive | ๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ฝ miรพfaginลn | |||
Indicative | Present | Past | Present passive | |
1st singular | ๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐ miรพfaginล |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ณ๐ฐ miรพfaginลda |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ณ๐ฐ miรพfaginลda | |
2nd singular | ๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ miรพfaginลs |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ณ๐ด๐ miรพfaginลdฤs |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ถ๐ฐ miรพfaginลza | |
3rd singular | ๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ธ miรพfaginลรพ |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ณ๐ฐ miรพfaginลda |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ณ๐ฐ miรพfaginลda | |
1st dual | ๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ miรพfaginลs |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ณ๐ด๐ณ๐ฟ miรพfaginลdฤdu |
โ | |
2nd dual | ๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐๐ miรพfaginลts |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ณ๐ด๐ณ๐ฟ๐๐ miรพfaginลdฤduts |
โ | |
1st plural | ๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ผ miรพfaginลm |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ณ๐ด๐ณ๐ฟ๐ผ miรพfaginลdฤdum |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ฝ๐ณ๐ฐ miรพfaginลnda | |
2nd plural | ๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ธ miรพfaginลรพ |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ณ๐ด๐ณ๐ฟ๐ธ miรพfaginลdฤduรพ |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ฝ๐ณ๐ฐ miรพfaginลnda | |
3rd plural | ๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ฝ๐ณ miรพfaginลnd |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ณ๐ด๐ณ๐ฟ๐ฝ miรพfaginลdฤdun |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ฝ๐ณ๐ฐ miรพfaginลnda | |
Subjunctive | Present | Past | Present passive | |
1st singular | ๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐ miรพfaginล |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ณ๐ด๐ณ๐พ๐ฐ๐ฟ miรพfaginลdฤdjau |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ณ๐ฐ๐ฟ miรพfaginลdau | |
2nd singular | ๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ miรพfaginลs |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ณ๐ด๐ณ๐ด๐น๐ miรพfaginลdฤdeis |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ถ๐ฐ๐ฟ miรพfaginลzau | |
3rd singular | ๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐ miรพfaginล |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ณ๐ด๐ณ๐น miรพfaginลdฤdi |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ณ๐ฐ๐ฟ miรพfaginลdau | |
1st dual | ๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐
๐ฐ miรพfaginลwa |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ณ๐ด๐ณ๐ด๐น๐
๐ฐ miรพfaginลdฤdeiwa |
โ | |
2nd dual | ๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐๐ miรพfaginลts |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ณ๐ด๐ณ๐ด๐น๐๐ miรพfaginลdฤdeits |
โ | |
1st plural | ๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ผ๐ฐ miรพfaginลma |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ณ๐ด๐ณ๐ด๐น๐ผ๐ฐ miรพfaginลdฤdeima |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ miรพfaginลndau | |
2nd plural | ๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ธ miรพfaginลรพ |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ณ๐ด๐ณ๐ด๐น๐ธ miรพfaginลdฤdeiรพ |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ miรพfaginลndau | |
3rd plural | ๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ฝ๐ฐ miรพfaginลna |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ณ๐ด๐ณ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ miรพfaginลdฤdeina |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ miรพfaginลndau | |
Imperative | ||||
2nd singular | ๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐ miรพfaginล | |||
3rd singular | ๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ณ๐ฐ๐ฟ miรพfaginลdau | |||
2nd dual | ๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐๐ miรพfaginลts | |||
2nd plural | ๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ธ miรพfaginลรพ | |||
3rd plural | ๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ miรพfaginลndau | |||
Present | Past | |||
Participles | ๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ฝ๐ณ๐ miรพfaginลnds |
๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ธ๐ miรพfaginลรพs |
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wรถrterbuch. Heidelberg: Carl Winterโs Universitรคtsbuchhandlung, p. 30
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.