π»π°πΉππΉπΈπ
Gothic
Participle
π»π°πΉππΉπΈπ β’ (laisiΓΎs)
- past participle of π»π°πΉππΎπ°π½ (laisjan)
Declension
A-stem | |||
---|---|---|---|
Strong (indefinite) inflection | |||
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | π»π°πΉππΉπΈπ laisiΓΎs |
π»π°πΉππΉπ³π° laisida |
π»π°πΉππΉπΈ, π»π°πΉππΉπ³π°ππ° laisiΓΎ, laisidata |
Accusative | π»π°πΉππΉπ³π°π½π° laisidana |
π»π°πΉππΉπ³π° laisida |
π»π°πΉππΉπΈ, π»π°πΉππΉπ³π°ππ° laisiΓΎ, laisidata |
Genitive | π»π°πΉππΉπ³πΉπ laisidis |
π»π°πΉππΉπ³π°πΉπΆππ laisidaizΕs |
π»π°πΉππΉπ³πΉπ laisidis |
Dative | π»π°πΉππΉπ³π°πΌπΌπ° laisidamma |
π»π°πΉππΉπ³π°πΉ laisidai |
π»π°πΉππΉπ³π°πΌπΌπ° laisidamma |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | π»π°πΉππΉπ³π°πΉ laisidai |
π»π°πΉππΉπ³ππ laisidΕs |
π»π°πΉππΉπ³π° laisida |
Accusative | π»π°πΉππΉπ³π°π½π laisidans |
π»π°πΉππΉπ³ππ laisidΕs |
π»π°πΉππΉπ³π° laisida |
Genitive | π»π°πΉππΉπ³π°πΉπΆπ΄ laisidaizΔ |
π»π°πΉππΉπ³π°πΉπΆπ laisidaizΕ |
π»π°πΉππΉπ³π°πΉπΆπ΄ laisidaizΔ |
Dative | π»π°πΉππΉπ³π°πΉπΌ laisidaim |
π»π°πΉππΉπ³π°πΉπΌ laisidaim |
π»π°πΉππΉπ³π°πΉπΌ laisidaim |
Weak (definite) inflection | |||
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | π»π°πΉππΉπ³π° laisida |
π»π°πΉππΉπ³π laisidΕ |
π»π°πΉππΉπ³π laisidΕ |
Accusative | π»π°πΉππΉπ³π°π½ laisidan |
π»π°πΉππΉπ³ππ½ laisidΕn |
π»π°πΉππΉπ³π laisidΕ |
Genitive | π»π°πΉππΉπ³πΉπ½π laisidins |
π»π°πΉππΉπ³ππ½π laisidΕns |
π»π°πΉππΉπ³πΉπ½π laisidins |
Dative | π»π°πΉππΉπ³πΉπ½ laisidin |
π»π°πΉππΉπ³ππ½ laisidΕn |
π»π°πΉππΉπ³πΉπ½ laisidin |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | π»π°πΉππΉπ³π°π½π laisidans |
π»π°πΉππΉπ³ππ½π laisidΕns |
π»π°πΉππΉπ³ππ½π° laisidΕna |
Accusative | π»π°πΉππΉπ³π°π½π laisidans |
π»π°πΉππΉπ³ππ½π laisidΕns |
π»π°πΉππΉπ³ππ½π° laisidΕna |
Genitive | π»π°πΉππΉπ³π°π½π΄ laisidanΔ |
π»π°πΉππΉπ³ππ½π laisidΕnΕ |
π»π°πΉππΉπ³π°π½π΄ laisidanΔ |
Dative | π»π°πΉππΉπ³π°πΌ laisidam |
π»π°πΉππΉπ³ππΌ laisidΕm |
π»π°πΉππΉπ³π°πΌ laisidam |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.