π³πΉππ πΉπ»π π°π½
Gothic
Etymology
From π³πΉπ- (dis-) +β π πΉπ»π π°π½ (wilwan).
Pronunciation
- IPA(key): /disΛwilwan/
Verb
π³πΉππ πΉπ»π π°π½ β’ (diswilwan)
- to plunder
- Mark 3:27:
- π½πΉ πΌπ°π½π½π° πΌπ°π² πΊπ°ππ° ππ πΉπ½πΈπΉπ π²π°π»π΄πΉπΈπ°π½π³π πΉπ½ π²π°ππ³ πΉπ π πΉπ»π π°π½, π½πΉπ±π° ππ°πΏππΈπΉπ πΈπ°π½π° ππ πΉπ½πΈπ°π½ π²π°π±πΉπ½π³πΉπΈ; πΎπ°π· β¨πΈπ°π½β© πΈπ°π½π° π²π°ππ³ πΉπ π³πΉππ πΉπ»π π°πΉ.
- ni manna mag kasa swinΓΎis galeiΓΎands in gard is wilwan, niba faurΓΎis ΓΎana swinΓΎan gabindiΓΎ; jah β¨ΓΎanβ© ΓΎana gard is diswilwai.
- No man can enter into the house of a strong man and rob him of his goods, unless he first bind the strong man, and then shall he plunder his house. (Douay-Rheims)
- Mark 3:27:
Conjugation
Class 3 strong | ||||
---|---|---|---|---|
Infinitive | π³πΉππ
πΉπ»π
π°π½ diswilwan | |||
Indicative | Present | Past | Present passive | |
1st singular | π³πΉππ
πΉπ»π
π° diswilwa |
π³πΉππ
π°π»π
diswalw |
π³πΉππ
πΉπ»π
π°π³π° diswilwada | |
2nd singular | π³πΉππ
πΉπ»π
πΉπ diswilwis |
π³πΉππ
π°π»π
π diswalwt |
π³πΉππ
πΉπ»π
π°πΆπ° diswilwaza | |
3rd singular | π³πΉππ
πΉπ»π
πΉπΈ diswilwiΓΎ |
π³πΉππ
π°π»π
diswalw |
π³πΉππ
πΉπ»π
π°π³π° diswilwada | |
1st dual | π³πΉππ
πΉπ»π
ππ diswilwΕs |
π³πΉππ
πΏπ»π
πΏ diswulwu |
β | |
2nd dual | π³πΉππ
πΉπ»π
π°ππ diswilwats |
π³πΉππ
πΏπ»π
πΏππ diswulwuts |
β | |
1st plural | π³πΉππ
πΉπ»π
π°πΌ diswilwam |
π³πΉππ
πΏπ»π
πΏπΌ diswulwum |
π³πΉππ
πΉπ»π
π°π½π³π° diswilwanda | |
2nd plural | π³πΉππ
πΉπ»π
πΉπΈ diswilwiΓΎ |
π³πΉππ
πΏπ»π
πΏπΈ diswulwuΓΎ |
π³πΉππ
πΉπ»π
π°π½π³π° diswilwanda | |
3rd plural | π³πΉππ
πΉπ»π
π°π½π³ diswilwand |
π³πΉππ
πΏπ»π
πΏπ½ diswulwun |
π³πΉππ
πΉπ»π
π°π½π³π° diswilwanda | |
Subjunctive | Present | Past | Present passive | |
1st singular | π³πΉππ
πΉπ»π
π°πΏ diswilwau |
π³πΉππ
πΏπ»π
πΎπ°πΏ diswulwjau |
π³πΉππ
πΉπ»π
π°πΉπ³π°πΏ diswilwaidau | |
2nd singular | π³πΉππ
πΉπ»π
π°πΉπ diswilwais |
π³πΉππ
πΏπ»π
π΄πΉπ diswulweis |
π³πΉππ
πΉπ»π
π°πΉπΆπ°πΏ diswilwaizau | |
3rd singular | π³πΉππ
πΉπ»π
π°πΉ diswilwai |
π³πΉππ
πΏπ»π
πΉ diswulwi |
π³πΉππ
πΉπ»π
π°πΉπ³π°πΏ diswilwaidau | |
1st dual | π³πΉππ
πΉπ»π
π°πΉπ
π° diswilwaiwa |
π³πΉππ
πΏπ»π
π΄πΉπ
π° diswulweiwa |
β | |
2nd dual | π³πΉππ
πΉπ»π
π°πΉππ diswilwaits |
π³πΉππ
πΏπ»π
π΄πΉππ diswulweits |
β | |
1st plural | π³πΉππ
πΉπ»π
π°πΉπΌπ° diswilwaima |
π³πΉππ
πΏπ»π
π΄πΉπΌπ° diswulweima |
π³πΉππ
πΉπ»π
π°πΉπ½π³π°πΏ diswilwaindau | |
2nd plural | π³πΉππ
πΉπ»π
π°πΉπΈ diswilwaiΓΎ |
π³πΉππ
πΏπ»π
π΄πΉπΈ diswulweiΓΎ |
π³πΉππ
πΉπ»π
π°πΉπ½π³π°πΏ diswilwaindau | |
3rd plural | π³πΉππ
πΉπ»π
π°πΉπ½π° diswilwaina |
π³πΉππ
πΏπ»π
π΄πΉπ½π° diswulweina |
π³πΉππ
πΉπ»π
π°πΉπ½π³π°πΏ diswilwaindau | |
Imperative | ||||
2nd singular | π³πΉππ
πΉπ»π
diswilw | |||
3rd singular | π³πΉππ
πΉπ»π
π°π³π°πΏ diswilwadau | |||
2nd dual | π³πΉππ
πΉπ»π
π°ππ diswilwats | |||
2nd plural | π³πΉππ
πΉπ»π
πΉπΈ diswilwiΓΎ | |||
3rd plural | π³πΉππ
πΉπ»π
π°π½π³π°πΏ diswilwandau | |||
Present | Past | |||
Participles | π³πΉππ
πΉπ»π
π°π½π³π diswilwands |
π³πΉππ
πΏπ»π
π°π½π diswulwans |
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 175
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.