π²π°ππππ°πΏπΎπ°π½
Gothic
Etymology
From π²π°- (ga-) +β ππππ°πΏπΎπ°π½ (straujan).
Pronunciation
- IPA(key): /Ι‘aΛstrΙΛjan/
Verb
π²π°ππππ°πΏπΎπ°π½ β’ (gastraujan) (perfective)
- (hapax) to furnish
- Mark 14:15:
- πΎπ°π· ππ° πΉπΆπ πΉπ ππ°πΉπΊπ½π΄πΉπΈ πΊπ΄π»πΉπΊπ½ πΌπΉπΊπΉπ»π°ππ°, π²π°ππππ°π πΉπΈ, πΌπ°π½π πΎπ°ππ°; πΎπ°π· πΎπ°πΉπ½π°π πΌπ°π½π πΎπ°πΉπΈ πΏπ½ππΉπ.
- jah sa izwis taikneiΓΎ kΔlikn mikilata, gastrawiΓΎ, manwjata; jah jainar manwjaiΓΎ unsis.
- And he will shew you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us. (KJV)
- Mark 14:15:
Conjugation
Class 1 weak | ||||
---|---|---|---|---|
Infinitive | π²π°ππππ°πΏπΎπ°π½ gastraujan | |||
Indicative | Present | Past | Present passive | |
1st singular | π²π°ππππ°πΏπΎπ° gastrauja |
π²π°ππππ°π
πΉπ³π° gastrawida |
π²π°ππππ°πΏπΎπ°π³π° gastraujada | |
2nd singular | π²π°ππππ°πΏπΎπΉπ gastraujis |
π²π°ππππ°π
πΉπ³π΄π gastrawidΔs |
π²π°ππππ°πΏπΎπ°πΆπ° gastraujaza | |
3rd singular | π²π°ππππ°πΏπΎπΉπΈ gastraujiΓΎ |
π²π°ππππ°π
πΉπ³π° gastrawida |
π²π°ππππ°πΏπΎπ°π³π° gastraujada | |
1st dual | π²π°ππππ°πΏπΎππ gastraujΕs |
π²π°ππππ°π
πΉπ³π΄π³πΏ gastrawidΔdu |
β | |
2nd dual | π²π°ππππ°πΏπΎπ°ππ gastraujats |
π²π°ππππ°π
πΉπ³π΄π³πΏππ gastrawidΔduts |
β | |
1st plural | π²π°ππππ°πΏπΎπ°πΌ gastraujam |
π²π°ππππ°π
πΉπ³π΄π³πΏπΌ gastrawidΔdum |
π²π°ππππ°πΏπΎπ°π½π³π° gastraujanda | |
2nd plural | π²π°ππππ°πΏπΎπΉπΈ gastraujiΓΎ |
π²π°ππππ°π
πΉπ³π΄π³πΏπΈ gastrawidΔduΓΎ |
π²π°ππππ°πΏπΎπ°π½π³π° gastraujanda | |
3rd plural | π²π°ππππ°πΏπΎπ°π½π³ gastraujand |
π²π°ππππ°π
πΉπ³π΄π³πΏπ½ gastrawidΔdun |
π²π°ππππ°πΏπΎπ°π½π³π° gastraujanda | |
Subjunctive | Present | Past | Present passive | |
1st singular | π²π°ππππ°πΏπΎπ°πΏ gastraujau |
π²π°ππππ°π
πΉπ³π΄π³πΎπ°πΏ gastrawidΔdjau |
π²π°ππππ°πΏπΎπ°πΉπ³π°πΏ gastraujaidau | |
2nd singular | π²π°ππππ°πΏπΎπ°πΉπ gastraujais |
π²π°ππππ°π
πΉπ³π΄π³π΄πΉπ gastrawidΔdeis |
π²π°ππππ°πΏπΎπ°πΉπΆπ°πΏ gastraujaizau | |
3rd singular | π²π°ππππ°πΏπΎπ°πΉ gastraujai |
π²π°ππππ°π
πΉπ³π΄π³πΉ gastrawidΔdi |
π²π°ππππ°πΏπΎπ°πΉπ³π°πΏ gastraujaidau | |
1st dual | π²π°ππππ°πΏπΎπ°πΉπ
π° gastraujaiwa |
π²π°ππππ°π
πΉπ³π΄π³π΄πΉπ
π° gastrawidΔdeiwa |
β | |
2nd dual | π²π°ππππ°πΏπΎπ°πΉππ gastraujaits |
π²π°ππππ°π
πΉπ³π΄π³π΄πΉππ gastrawidΔdeits |
β | |
1st plural | π²π°ππππ°πΏπΎπ°πΉπΌπ° gastraujaima |
π²π°ππππ°π
πΉπ³π΄π³π΄πΉπΌπ° gastrawidΔdeima |
π²π°ππππ°πΏπΎπ°πΉπ½π³π°πΏ gastraujaindau | |
2nd plural | π²π°ππππ°πΏπΎπ°πΉπΈ gastraujaiΓΎ |
π²π°ππππ°π
πΉπ³π΄π³π΄πΉπΈ gastrawidΔdeiΓΎ |
π²π°ππππ°πΏπΎπ°πΉπ½π³π°πΏ gastraujaindau | |
3rd plural | π²π°ππππ°πΏπΎπ°πΉπ½π° gastraujaina |
π²π°ππππ°π
πΉπ³π΄π³π΄πΉπ½π° gastrawidΔdeina |
π²π°ππππ°πΏπΎπ°πΉπ½π³π°πΏ gastraujaindau | |
Imperative | ||||
2nd singular | π²π°ππππ°π
π΄πΉ gastrawei | |||
3rd singular | π²π°ππππ°πΏπΎπ°π³π°πΏ gastraujadau | |||
2nd dual | π²π°ππππ°πΏπΎπ°ππ gastraujats | |||
2nd plural | π²π°ππππ°πΏπΎπΉπΈ gastraujiΓΎ | |||
3rd plural | π²π°ππππ°πΏπΎπ°π½π³π°πΏ gastraujandau | |||
Present | Past | |||
Participles | π²π°ππππ°πΏπΎπ°π½π³π gastraujands |
π²π°ππππ°π
πΉπΈπ gastrawiΓΎs |
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 131
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.