π²π°ππ³π°
Gothic
Pronunciation
- IPA(key): /ΛΙ‘ar.da/
Etymology 1
From Proto-Germanic *gardΓ΄.
Noun
π²π°ππ³π° β’ (garda) m
- (hapax) pen (enclosure for animals)
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of John (Codex Argenteus) 10.1:[1]
- π°πΌπ΄π½ π°πΌπ΄π½ π΅πΉπΈπ° πΉπΆπ
πΉπ, ππ°π΄πΉ πΉπ½π½ π½πΉ π°ππ²π°π²π²πΉπΈ πΈπ°πΉππ· π³π°πΏπ πΉπ½ π²π°ππ³π°π½ π»π°πΌπ±π΄, π°πΊ πππ΄πΉπ²πΉπΈ π°π»πΎπ°πΈππ, ππ°π· π·π»πΉπππΏπ πΉππ πΎπ°π· π
π°πΉπ³π΄π³πΎπ°.
- amΔn amΔn qiΓΎa izwis, saei inn ni atgaggiΓΎ ΓΎairh daur in gardan lambΔ, ak steigiΓΎ aljaΓΎrΕ, sah hliftus ist jah waidΔdja.
- Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the fold of the sheep, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber. (ASV).
- π°πΌπ΄π½ π°πΌπ΄π½ π΅πΉπΈπ° πΉπΆπ
πΉπ, ππ°π΄πΉ πΉπ½π½ π½πΉ π°ππ²π°π²π²πΉπΈ πΈπ°πΉππ· π³π°πΏπ πΉπ½ π²π°ππ³π°π½ π»π°πΌπ±π΄, π°πΊ πππ΄πΉπ²πΉπΈ π°π»πΎπ°πΈππ, ππ°π· π·π»πΉπππΏπ πΉππ πΎπ°π· π
π°πΉπ³π΄π³πΎπ°.
Declension
Masculine an-stem | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominative | π²π°ππ³π° garda |
π²π°ππ³π°π½π gardans |
Vocative | π²π°ππ³π° garda |
π²π°ππ³π°π½π gardans |
Accusative | π²π°ππ³π°π½ gardan |
π²π°ππ³π°π½π gardans |
Genitive | π²π°ππ³πΉπ½π gardins |
π²π°ππ³π°π½π΄ gardanΔ |
Dative | π²π°ππ³πΉπ½ gardin |
π²π°ππ³π°πΌ gardam |
Hyponyms
- π°π πΉπππ (awistr, βsheepfoldβ)
Related terms
- π²π°πΉππ³π° (gairda, βgirdleβ)
- π²π°ππ³π (gards, βcourt, houseβ)
See also
- π·π°πΉππ³π΄πΉπ (hairdeis, βshepherdβ)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
References
- John chapter 10 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 47
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.