π²π°πΌπΉππ°π½
Gothic
Etymology
From π²π°- (ga-) +β πΌπΉππ°π½ (mitan).
Pronunciation
- IPA(key): /Ι‘aΛmitan/
Verb
π²π°πΌπΉππ°π½ β’ (gamitan) (perfective)
- (hapax) to distribute
- 2 Corinthians 10:13:
- πΉπΈ π π΄πΉπ π½πΉ πΉπ½πΏ πΌπΉππ°πΈ ππππ°πΌ, π°πΊπ΄πΉ π±πΉ πΌπΉππ°πΈ π²π°ππ°πΉπ³π΄πΉπ½π°πΉπ πΈππ΄πΉ π²π°πΌπ°π πΏπ½ππΉπ π²πΏπΈ πΌπΉππ°πΈ ππ°πΉπππΉπ½π½π°π½π³π΄πΉπ½ πΏπ½π³ πΎπ°π· πΉπΆπ πΉπ.
- iΓΎ weis ni inu mitaΓΎ ΖΕpam, akei bi mitaΓΎ garaideinais ΓΎΕei gamat unsis guΓΎ mitaΓΎ fairrinnandein und jah izwis.
- But we will not boast of things without our measure, but according to the measure of the rule which God hath distributed to us, a measure to reach even unto you. (KJV)
- 2 Corinthians 10:13:
Conjugation
Class 5 strong | ||||
---|---|---|---|---|
Infinitive | π²π°πΌπΉππ°π½ gamitan | |||
Indicative | Present | Past | Present passive | |
1st singular | π²π°πΌπΉππ° gamita |
π²π°πΌπ°π gamat |
π²π°πΌπΉππ°π³π° gamitada | |
2nd singular | π²π°πΌπΉππΉπ gamitis |
π²π°πΌπ°ππ gamast |
π²π°πΌπΉππ°πΆπ° gamitaza | |
3rd singular | π²π°πΌπΉππΉπΈ gamitiΓΎ |
π²π°πΌπ°π gamat |
π²π°πΌπΉππ°π³π° gamitada | |
1st dual | π²π°πΌπΉπππ gamitΕs |
π²π°πΌπ΄ππΏ gamΔtu |
β | |
2nd dual | π²π°πΌπΉππ°ππ gamitats |
π²π°πΌπ΄ππΏππ gamΔtuts |
β | |
1st plural | π²π°πΌπΉππ°πΌ gamitam |
π²π°πΌπ΄ππΏπΌ gamΔtum |
π²π°πΌπΉππ°π½π³π° gamitanda | |
2nd plural | π²π°πΌπΉππΉπΈ gamitiΓΎ |
π²π°πΌπ΄ππΏπΈ gamΔtuΓΎ |
π²π°πΌπΉππ°π½π³π° gamitanda | |
3rd plural | π²π°πΌπΉππ°π½π³ gamitand |
π²π°πΌπ΄ππΏπ½ gamΔtun |
π²π°πΌπΉππ°π½π³π° gamitanda | |
Subjunctive | Present | Past | Present passive | |
1st singular | π²π°πΌπΉππ°πΏ gamitau |
π²π°πΌπ΄ππΎπ°πΏ gamΔtjau |
π²π°πΌπΉππ°πΉπ³π°πΏ gamitaidau | |
2nd singular | π²π°πΌπΉππ°πΉπ gamitais |
π²π°πΌπ΄ππ΄πΉπ gamΔteis |
π²π°πΌπΉππ°πΉπΆπ°πΏ gamitaizau | |
3rd singular | π²π°πΌπΉππ°πΉ gamitai |
π²π°πΌπ΄ππΉ gamΔti |
π²π°πΌπΉππ°πΉπ³π°πΏ gamitaidau | |
1st dual | π²π°πΌπΉππ°πΉπ
π° gamitaiwa |
π²π°πΌπ΄ππ΄πΉπ
π° gamΔteiwa |
β | |
2nd dual | π²π°πΌπΉππ°πΉππ gamitaits |
π²π°πΌπ΄ππ΄πΉππ gamΔteits |
β | |
1st plural | π²π°πΌπΉππ°πΉπΌπ° gamitaima |
π²π°πΌπ΄ππ΄πΉπΌπ° gamΔteima |
π²π°πΌπΉππ°πΉπ½π³π°πΏ gamitaindau | |
2nd plural | π²π°πΌπΉππ°πΉπΈ gamitaiΓΎ |
π²π°πΌπ΄ππ΄πΉπΈ gamΔteiΓΎ |
π²π°πΌπΉππ°πΉπ½π³π°πΏ gamitaindau | |
3rd plural | π²π°πΌπΉππ°πΉπ½π° gamitaina |
π²π°πΌπ΄ππ΄πΉπ½π° gamΔteina |
π²π°πΌπΉππ°πΉπ½π³π°πΏ gamitaindau | |
Imperative | ||||
2nd singular | π²π°πΌπΉπ gamit | |||
3rd singular | π²π°πΌπΉππ°π³π°πΏ gamitadau | |||
2nd dual | π²π°πΌπΉππ°ππ gamitats | |||
2nd plural | π²π°πΌπΉππΉπΈ gamitiΓΎ | |||
3rd plural | π²π°πΌπΉππ°π½π³π°πΏ gamitandau | |||
Present | Past | |||
Participles | π²π°πΌπΉππ°π½π³π gamitands |
π²π°πΌπΉππ°π½π gamitans |
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 95
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.