π²π°π³πΉπΏππΎπ°π½
Gothic
Etymology
π²π°- (ga-) +β π³πΉπΏππ (diups) +β -πΎπ°π½ (-jan)
Pronunciation
- IPA(key): /Ι‘aΛdiuΜ―pjan/
Verb
π²π°π³πΉπΏππΎπ°π½ β’ (gadiupjan) (perfective)
- (hapax) to go deep
- Luke 6:48:
- π²π°π»π΄πΉπΊπ πΉππ πΌπ°π½π½ ππΉπΌππΎπ°π½π³πΉπ½ ππ°πΆπ½, ππ°π΄πΉ π²πππ± πΎπ°π· π²π°π³πΉπΏππΉπ³π° πΎπ°π· π²π°ππ°ππΉπ³π° π²ππΏπ½π³πΏπ π°π³π³πΎπ°πΏ π°π½π° πππ°πΉπ½π°. π°π π²π°ππΏπ½πΎππ½ πΈπ°π½ π π°πΏππΈπ°π½π°πΉ π±πΉπππ°π²π΅ π°ππ° π±πΉ πΎπ°πΉπ½π°πΌπΌπ° ππ°πΆπ½π° πΎπ°π· π½πΉ πΌπ°π·ππ° π²π°π π°π²πΎπ°π½ πΉππ°; π²π°ππΏπ»πΉπ³ π°πΏπΊ π π°π π°π½π° πΈπ°πΌπΌπ° πππ°πΉπ½π°.
- galeiks ist mann timrjandin razn, saei grΕb jah gadiupida jah gasatida grunduwaddjau ana staina. at garunjΕn ΓΎan waurΓΎanai bistagq aΖa bi jainamma razna jah ni mahta gawagjan ita; gasulid auk was ana ΓΎamma staina.
- He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock. (KJV)
- Luke 6:48:
Conjugation
Class 1 weak | ||||
---|---|---|---|---|
Infinitive | π²π°π³πΉπΏππΎπ°π½ gadiupjan | |||
Indicative | Present | Past | Present passive | |
1st singular | π²π°π³πΉπΏππΎπ° gadiupja |
π²π°π³πΉπΏππΉπ³π° gadiupida |
π²π°π³πΉπΏππΎπ°π³π° gadiupjada | |
2nd singular | π²π°π³πΉπΏππ΄πΉπ gadiupeis |
π²π°π³πΉπΏππΉπ³π΄π gadiupidΔs |
π²π°π³πΉπΏππΎπ°πΆπ° gadiupjaza | |
3rd singular | π²π°π³πΉπΏππ΄πΉπΈ gadiupeiΓΎ |
π²π°π³πΉπΏππΉπ³π° gadiupida |
π²π°π³πΉπΏππΎπ°π³π° gadiupjada | |
1st dual | π²π°π³πΉπΏππΎππ gadiupjΕs |
π²π°π³πΉπΏππΉπ³π΄π³πΏ gadiupidΔdu |
β | |
2nd dual | π²π°π³πΉπΏππΎπ°ππ gadiupjats |
π²π°π³πΉπΏππΉπ³π΄π³πΏππ gadiupidΔduts |
β | |
1st plural | π²π°π³πΉπΏππΎπ°πΌ gadiupjam |
π²π°π³πΉπΏππΉπ³π΄π³πΏπΌ gadiupidΔdum |
π²π°π³πΉπΏππΎπ°π½π³π° gadiupjanda | |
2nd plural | π²π°π³πΉπΏππ΄πΉπΈ gadiupeiΓΎ |
π²π°π³πΉπΏππΉπ³π΄π³πΏπΈ gadiupidΔduΓΎ |
π²π°π³πΉπΏππΎπ°π½π³π° gadiupjanda | |
3rd plural | π²π°π³πΉπΏππΎπ°π½π³ gadiupjand |
π²π°π³πΉπΏππΉπ³π΄π³πΏπ½ gadiupidΔdun |
π²π°π³πΉπΏππΎπ°π½π³π° gadiupjanda | |
Subjunctive | Present | Past | Present passive | |
1st singular | π²π°π³πΉπΏππΎπ°πΏ gadiupjau |
π²π°π³πΉπΏππΉπ³π΄π³πΎπ°πΏ gadiupidΔdjau |
π²π°π³πΉπΏππΎπ°πΉπ³π°πΏ gadiupjaidau | |
2nd singular | π²π°π³πΉπΏππΎπ°πΉπ gadiupjais |
π²π°π³πΉπΏππΉπ³π΄π³π΄πΉπ gadiupidΔdeis |
π²π°π³πΉπΏππΎπ°πΉπΆπ°πΏ gadiupjaizau | |
3rd singular | π²π°π³πΉπΏππΎπ°πΉ gadiupjai |
π²π°π³πΉπΏππΉπ³π΄π³πΉ gadiupidΔdi |
π²π°π³πΉπΏππΎπ°πΉπ³π°πΏ gadiupjaidau | |
1st dual | π²π°π³πΉπΏππΎπ°πΉπ
π° gadiupjaiwa |
π²π°π³πΉπΏππΉπ³π΄π³π΄πΉπ
π° gadiupidΔdeiwa |
β | |
2nd dual | π²π°π³πΉπΏππΎπ°πΉππ gadiupjaits |
π²π°π³πΉπΏππΉπ³π΄π³π΄πΉππ gadiupidΔdeits |
β | |
1st plural | π²π°π³πΉπΏππΎπ°πΉπΌπ° gadiupjaima |
π²π°π³πΉπΏππΉπ³π΄π³π΄πΉπΌπ° gadiupidΔdeima |
π²π°π³πΉπΏππΎπ°πΉπ½π³π°πΏ gadiupjaindau | |
2nd plural | π²π°π³πΉπΏππΎπ°πΉπΈ gadiupjaiΓΎ |
π²π°π³πΉπΏππΉπ³π΄π³π΄πΉπΈ gadiupidΔdeiΓΎ |
π²π°π³πΉπΏππΎπ°πΉπ½π³π°πΏ gadiupjaindau | |
3rd plural | π²π°π³πΉπΏππΎπ°πΉπ½π° gadiupjaina |
π²π°π³πΉπΏππΉπ³π΄π³π΄πΉπ½π° gadiupidΔdeina |
π²π°π³πΉπΏππΎπ°πΉπ½π³π°πΏ gadiupjaindau | |
Imperative | ||||
2nd singular | π²π°π³πΉπΏππ΄πΉ gadiupei | |||
3rd singular | π²π°π³πΉπΏππΎπ°π³π°πΏ gadiupjadau | |||
2nd dual | π²π°π³πΉπΏππΎπ°ππ gadiupjats | |||
2nd plural | π²π°π³πΉπΏππ΄πΉπΈ gadiupeiΓΎ | |||
3rd plural | π²π°π³πΉπΏππΎπ°π½π³π°πΏ gadiupjandau | |||
Present | Past | |||
Participles | π²π°π³πΉπΏππΎπ°π½π³π gadiupjands |
π²π°π³πΉπΏππΉπΈπ gadiupiΓΎs |
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 26
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.