๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ

Gothic

Etymology

๐Œฒ๐Œฐ- (ga-) +โ€Ž ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ (bleiรพjan)

Pronunciation

  • IPA(key): /ษกaหˆbliหฮธjan/

Verb

๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ โ€ข (gableiรพjan) (perfective)

  1. to have compassion on
    • Mark 9:22:
      ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œฟ๐†๐„๐Œฐ ๐Œน๐Œฝ๐Œฐ ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œน๐Œฝ ๐†๐‰๐Œฝ ๐Œฐ๐„๐…๐Œฐ๐‚๐€ ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œน๐Œฝ ๐…๐Œฐ๐„๐‰, ๐Œด๐Œน ๐Œฟ๐ƒ๐Œต๐Œน๐ƒ๐„๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œน ๐Œน๐Œผ๐Œผ๐Œฐ; ๐Œฐ๐Œบ๐Œด๐Œน ๐Œพ๐Œฐ๐Œฑ๐Œฐ๐Œน ๐Œผ๐Œฐ๐Œฒ๐Œด๐Œน๐ƒ, ๐Œท๐Œน๐Œป๐€ ๐Œฟ๐Œฝ๐ƒ๐Œฐ๐‚๐Œฐ, ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐ƒ ๐Œฟ๐Œฝ๐ƒ๐Œน๐ƒ.
      jah ufta ina jah in fลn atwarp jah in watล, ei usqistidฤ“di imma; akei jabai mageis, hilp unsara, gableiรพjands unsis.
      And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us. (KJV)
    • Romans 9:15:
      ๐Œณ๐Œฟ ๐Œผ๐‰๐ƒ๐Œด ๐Œฐ๐Œฟ๐Œบ ๐Œต๐Œน๐Œธ๐Œน๐Œธ: ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฐ๐‚๐Œผ๐Œฐ ๐Œธ๐Œฐ๐Œฝ๐Œด๐Œน ๐Œฐ๐‚๐Œผ๐Œฐ, ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ ๐Œธ๐Œฐ๐Œฝ๐Œด๐Œน ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ.
      du mลsฤ“ auk qiรพiรพ: gaarma รพanei arma, jah gableiรพja รพanei bleiรพja.
      For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion. (KJV)

Conjugation

Class 1 weak
Infinitive ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ
gableiรพjan
Indicative Present Past Present passive
1st singular ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ
gableiรพja
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œฐ
gableiรพida
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œณ๐Œฐ
gableiรพjada
2nd singular ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œด๐Œน๐ƒ
gableiรพeis
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œด๐ƒ
gableiรพidฤ“s
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œถ๐Œฐ
gableiรพjaza
3rd singular ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œด๐Œน๐Œธ
gableiรพeiรพ
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œฐ
gableiรพida
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œณ๐Œฐ
gableiรพjada
1st dual ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐‰๐ƒ
gableiรพjลs
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œฟ
gableiรพidฤ“du
โ€”
2nd dual ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐„๐ƒ
gableiรพjats
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œฟ๐„๐ƒ
gableiรพidฤ“duts
โ€”
1st plural ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œผ
gableiรพjam
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œฟ๐Œผ
gableiรพidฤ“dum
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ
gableiรพjanda
2nd plural ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œด๐Œน๐Œธ
gableiรพeiรพ
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œฟ๐Œธ
gableiรพidฤ“duรพ
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ
gableiรพjanda
3rd plural ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ
gableiรพjand
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œฟ๐Œฝ
gableiรพidฤ“dun
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ
gableiรพjanda
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œฟ
gableiรพjau
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œพ๐Œฐ๐Œฟ
gableiรพidฤ“djau
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œณ๐Œฐ๐Œฟ
gableiรพjaidau
2nd singular ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐ƒ
gableiรพjais
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œด๐Œน๐ƒ
gableiรพidฤ“deis
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œถ๐Œฐ๐Œฟ
gableiรพjaizau
3rd singular ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œน
gableiรพjai
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œน
gableiรพidฤ“di
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œณ๐Œฐ๐Œฟ
gableiรพjaidau
1st dual ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐…๐Œฐ
gableiรพjaiwa
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œด๐Œน๐…๐Œฐ
gableiรพidฤ“deiwa
โ€”
2nd dual ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐„๐ƒ
gableiรพjaits
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œด๐Œน๐„๐ƒ
gableiรพidฤ“deits
โ€”
1st plural ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œผ๐Œฐ
gableiรพjaima
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œด๐Œน๐Œผ๐Œฐ
gableiรพidฤ“deima
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œฟ
gableiรพjaindau
2nd plural ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œธ
gableiรพjaiรพ
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œด๐Œน๐Œธ
gableiรพidฤ“deiรพ
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œฟ
gableiรพjaindau
3rd plural ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œฝ๐Œฐ
gableiรพjaina
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ
gableiรพidฤ“deina
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œฟ
gableiรพjaindau
Imperative
2nd singular ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œด๐Œน
gableiรพei
3rd singular ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œณ๐Œฐ๐Œฟ
gableiรพjadau
2nd dual ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐„๐ƒ
gableiรพjats
2nd plural ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œด๐Œน๐Œธ
gableiรพeiรพ
3rd plural ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œฟ
gableiรพjandau
Present Past
Participles ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐ƒ
gableiรพjands
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œน๐Œธ๐ƒ
gableiรพiรพs

Derived terms

Further reading

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wรถrterbuch. Heidelberg: Carl Winterโ€™s Universitรคtsbuchhandlung, p. 21
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.