헌병
Korean
Etymology
Sino-Korean word from 憲兵, from 憲 (“constitution”) + 兵 (“soldier”), an orthographic borrowing from Japanese 憲兵 (kenpei).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈhɘ(ː)nbjʌ̹ŋ]
- Phonetic hangul: [헌(ː)병]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | heonbyeong |
Revised Romanization (translit.)? | heonbyeong |
McCune–Reischauer? | hŏnbyŏng |
Yale Romanization? | hēnpyeng |
Noun
헌병 • (heonbyeong) (hanja 憲兵)
- military police
- Synonym: 군사경찰 (gunsagyeongchal)
- military policeman
- Synonym: 군사경찰 (gunsagyeongchal)
- gendarmerie
- gendarme
Usage notes
In South Korea, the military police of the Republic of Korea Armed Forces was changed to 군사경찰 (軍事警察, gunsagyeongchal) due to negative connotations to the Kenpeitai under Japanese occupation.[1]
References
- 김귀근 (2020 February 5) “헌병 명칭 72년 만에 '군사경찰'로 변경됐다…관보에 고시”, in yna.co.kr, Yonhap News Agency, retrieved 2021-12-31
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.