헌ᄉᆞ

Early Modern Korean

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “seems Sino-Korean”)

Noun

헌ᄉᆞ (henso)

  1. chatter, prattle; rumor
    • 1812, “Song 331”, in 청구영언 장서각본/靑丘永言藏書閣本 [Jangseogak edition of the Cheonggu yeong'eon]:
      ()()() ()()() 아ᄂᆞᆫ (ᄇᆡᆨ)()
      (ᄇᆡᆨ)() 헌사ᄒᆞ랴 미들손 ()()ㅣ로다
      ()() ᄯᅥ너지 마라 ()(ᄌᆞ) 알가 ᄒᆞ노라
      CHYENG.LYANG.SAN NYUK.NYUK.PWONG-ul anon i na-wa POYK.KWU
      POYK.KWU-ya hensa-holya mwos mitul son TWO.HWA-ylwota
      TWO.HWA-ya steneci mala CYU.CO-y alka honwola
      I and the seagull are alone in knowing the twelve peaks of this clear mountain,
      While the dove would surely not prattle [about the existence of this place], the peach blossoms are untrustworthy,
      Peach blossoms, do not leave! I fear the fisherman will know [of this place, by your petals flowing down].

Alternative forms

Derived terms

  • 헌ᄉᆞᄒᆞ다 (henso-hota)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.