어린이
Korean
Etymology
Univerbation of 어린 (eorin, “who is young”, realis adnominal form) + 이 (i, “person”), coined by Korean children's rights activist Bang Jeong-hwan, who felt that 애 (ae, “child”) did not sufficiently represent a child's personhood.[1]
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ʌ̹ɾini]
- Phonetic hangul: [어리니]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | eorini |
Revised Romanization (translit.)? | eolin'i |
McCune–Reischauer? | ŏrini |
Yale Romanization? | elin.i |
Noun
어린이 • (eorini)
Usage notes
- Typically refers to children of kindergarten and elementary school age.
Derived terms
- 어린이날 (eorininal)
- 어린이집 (eorinijip)
References
- Chae-un Yi (이재운), Ttŭt to morŭgo chaju ssŭnŭn uri mal ŏwŏn 500-kaji (뜻도 모르고 자주 쓰는 우리말 어원 500가지), 2008, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.