약혼
Korean
Etymology
Sino-Korean word from 約婚, from 約 (“appointment”) + 婚 (“marriage”) (alternative form of 婚約).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ja̠kʰo̞n]
- Phonetic hangul: [야콘]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | yakhon |
Revised Romanization (translit.)? | yaghon |
McCune–Reischauer? | yakhon |
Yale Romanization? | yak.hon |
Derived terms
- 약혼녀(約婚女) (yakhonnyeo, “fiancée”)
- 약혼되다 (yakhondoeda, “to become engaged”)
- 약혼반지(約婚半指) (yakhonbanji, “engagement ring”)
- 약혼식(約婚式) (yakhonsik, “engagement ceremony”)
- 약혼자(約婚者) (yakhonja, “fiancé”)
- 약혼하다 (yakhonhada, “to become engaged”)
See also
- 혼약 (婚約, honyak, “engagement, betrothal”)
Further reading
- 약혼 in Korean-English Learners' Dictionary, National Institute of Korean Language, cc by-sa 2.0 kr.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.