세배
Korean
Etymology
Sino-Korean word from 歲拜, from 歲 (“year, year of age”) + 拜 (“to do obeisance to, to make a courtesy call”). The modern Standard Chinese equivalent is 拜年 (bàinián).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈsʰe̞(ː)bɛ] ~ [ˈsʰe̞(ː)be̞]
- Phonetic hangul: [세(ː)배/세(ː)베]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | sebae |
Revised Romanization (translit.)? | sebae |
McCune–Reischauer? | sebae |
Yale Romanization? | sēypay |
Noun
세배 • (sebae) (hanja 歲拜)
Synonyms
- 세알 (歲謁, seal)
Derived terms
- 세배하다 (sebaehada, “to exchange New Year's greetings”)
- 세뱃돈 (sebaetdon, “New Year's gift of money given to one's juniors; handsel”)
- 세배상 (歲拜床, sebaesang, “New Year's feast (served to visitors)”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.