살풍경
Korean
Etymology
Sino-Korean word from 殺風景, from 殺 (“kill”) + 風景 (“landscape”).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰa̠ɭpʰuŋɡjʌ̹ŋ]
- Phonetic hangul: [살풍경]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | salpunggyeong |
Revised Romanization (translit.)? | salpunggyeong |
McCune–Reischauer? | salp'unggyŏng |
Yale Romanization? | sal.phungkyeng |
Noun
살풍경 • (salpunggyeong) (hanja 殺風景)
- desolate scene, desolate landscape
- 1962, Kim Seung'ok, 건/乾 [Heaven]:
- 전날 저녁의 그렇게도 소란스럽던 총소리, 수류탄 터지는 소리, 야포 소리들이 그리고 그날 아침의 살풍경한 시가지까지도 […]
- jeonnal jeonyeog-ui geureoke-do soranseureopdeon chongsori, suryutan teojineun sori, yapo sori-deur-i geurigo geunal achim-ui salpunggyeonghan sigaji-kkaji-do [ … ]
- The gunshots that had been so deafening the last evening, the booms of the hand grenades, the roars of the field guns, even the desolateness of the city on the morning of that day […]
- appalling scene, appalling landscape
Derived terms
- 살풍경하다 (殺風景—, salpunggyeonghada)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.