반신반의

Korean

Etymology

Sino-Korean word from 半信半疑.

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈpa̠(ː)nɕʰinba̠(ː)nɰi] ~ [ˈpa̠(ː)nɕʰinba̠(ː)ni]
  • Phonetic hangul: [(ː)(ː)/(ː)(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?bansinbanui
Revised Romanization (translit.)?bansinban'ui
McCune–Reischauer?pansinbanŭi
Yale Romanization?pānsinpān.uy

Noun

반신반의 • (bansinbanui) (hanja 半信半疑)

  1. (four-character idiom from Classical Chinese) half in doubt
    반신반의하는 기색 역력했다.
    Geu-neun nae mar-e bansinbanuihaneun gisaeg-i yeongnyeokhaetda.
    It was clear that he couldn't quite believe what I was saying.

Derived terms

  • 반신반의(半信半疑)하다 (bansinbanuihada)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.