대한민국
Korean
Etymology
Sino-Korean word from 대한(大韓) (daehan, “Korea”) + 민국(民國) (min'guk, “republic”), which is based on 대한제국(大韓帝國) (daehanjeguk, “The Empire of Korea”). According to 1946 Joseon Sangsik Mundap of Choe Nam-seon, 대(大) (dae, “grand”) is used before 한(韓) (han, “Korea”) to distinguish it from the traditional smaller Hans (삼한(三韓) (samhan)). The use of 大 (“grand”) in a name of empire is a Chinese tradition (ex. 大日本帝國, 大英帝國)
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈtɛ(ː)ɦa̠nminɡuk̚] ~ [ˈte̞(ː)ɦa̠nminɡuk̚]
(file)
- Phonetic hangul: [대(ː)한민국/데(ː)한민국]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | Daehanmin'guk |
Revised Romanization (translit.)? | Daehanmingug |
McCune–Reischauer? | Taehanmin'guk |
Yale Romanization? | tāyhanminkwuk |
Synonyms
Meronyms
- Provinces: 경기도(京畿道) (Gyeonggido), 강원도(江原道) (Gang'wondo), 충청북도(忠淸北道) (Chungcheongbukdo), 충청남도(忠淸南道) (Chungcheongnamdo), 경상북도(慶尙北道) (Gyeongsangbukdo), 경상남도(慶尙南道) (Gyeongsangnamdo), 전라북도(全羅北道) (Jeollabukdo), 전라남도(全羅南道) (Jeollanamdo)
Descendants
- → Chinese: 大韓民國/大韩民国 (Dàhán Mínguó)
- → Japanese: 大韓民国 (daikan minkoku)
- → Vietnamese: Đại Hàn Dân Quốc
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.