달래

Korean

달래 무침삼겹살

Etymology

First attested in the Hunmong jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527, as Middle Korean ᄃᆞᆯ뢰〮 (Yale: tòllwóy). Written as 月乙賴伊 (*ᄃᆞᆯ뢰, *tollwoy) in Hyangyak Jipseongbang (1433), and as 月乙老 in Hyangyak Gugeupbang (1245).

Further back, this was thought to be represented by 紫布 *tolpwo(y), in the song Henhwaka 獻花歌 collected in the Samguk yusa and associated with the reign of King Seongdeok of Silla (702–732).

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ta̠ɭɭɛ] ~ [ta̠ɭɭe̞]
  • Phonetic hangul: [/]
Romanizations
Revised Romanization?dallae
Revised Romanization (translit.)?dallae
McCune–Reischauer?tallae
Yale Romanization?tallay

Noun

달래 • (dallae)

  1. Korean wild chive (Allium monanthum)

Derived terms

  • 달래장 (, dallaejang)
  • 산달래 (, sandallae)
  • 진달래 (, jindallae)

See also

References

  1. Nam, Phunghyun. 2010. “Henhwaka uy haytok (헌화가의 해독, The interpretation of the Henhwaka).” Kwukyel yenkwu, 124: 5–36.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.