니애미

Korean

Etymology

Univerbation of (ni, you, your) + 애미 (aemi, alternative spelling of 에미 (emi, disparaging term for "mother")), originating from an implication that the addressee is engaging in incest (Cho Hang-beom 2019, pp. 372—378). Compare English motherfucker, Chinese 你媽的你妈的 (nǐmāde).

First attested as 네 어미 (ne eomi) in Blood Rain (血의 淚/혈의 누), 1906, presumably because prudishness prevented it from appearing in writing earlier; the source in question was the first modern-style novel in Korean.

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [niɛmi] ~ [nie̞mi]
  • Phonetic hangul: [/]
Romanizations
Revised Romanization?niaemi
Revised Romanization (translit.)?niaemi
McCune–Reischauer?niaemi
Yale Romanization?niaymi

Phrase

니애미 • (niaemi)

  1. (vulgar, offensive) fuck, fuck you; a highly profane expression, often used as an insult
  • 씨발 (ssibal)
  • 니미럴 (nimireol)
  • 느검 (neugeom)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.